Isaiah 59:4
KonteksNETBible | No one is concerned about justice; 1 no one sets forth his case truthfully. They depend on false words 2 and tell lies; they conceive of oppression 3 and give birth to sin. |
NASB © biblegateway Isa 59:4 |
No one sues righteously and no one pleads honestly. They trust in confusion and speak lies; They conceive mischief and bring forth iniquity. |
HCSB | No one makes claims justly; no one pleads honestly. They trust in empty and worthless words; they conceive trouble and give birth to iniquity. |
LEB | No one calls for justice, and no one pleads his case truthfully. People trust pointless arguments and speak lies. They conceive trouble and give birth to evil. |
NIV © biblegateway Isa 59:4 |
No-one calls for justice; no-one pleads his case with integrity. They rely on empty arguments and speak lies; they conceive trouble and give birth to evil. |
ESV | No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity. |
NRSV © bibleoremus Isa 59:4 |
No one brings suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, conceiving mischief and begetting iniquity. |
REB | No one sues with just cause, no one makes an honest plea in court; all rely on empty words, they tell lies, they conceive mischief and bring forth wickedness. |
NKJV © biblegateway Isa 59:4 |
No one calls for justice, Nor does any plead for truth. They trust in empty words and speak lies; They conceive evil and bring forth iniquity. |
KJV | None calleth for justice, nor [any] pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 59:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | No one is concerned about justice; 1 no one sets forth his case truthfully. They depend on false words 2 and tell lies; they conceive of oppression 3 and give birth to sin. |
NET Notes |
1 tn Heb “no one pleads with justice.” 2 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.” 3 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.” |