Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 23:13

Konteks
NETBible

Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! 1  The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, 2  demolished 3  its fortresses, and turned it into a heap of ruins. 4 

NASB ©

biblegateway Isa 23:13

Behold, the land of the Chaldeans—this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures—they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.

HCSB

Look at the land of Chaldeans--a people who no longer exist. Assyria destined it for wild beasts. They set up their siege towers and stripped its palaces. They made it a ruin.

LEB

Look at the land of the Babylonians. These people will be gone. Assyria gave this land to the desert animals. Assyria set up battle towers, stripped palaces bare, and turned these places into ruins.

NIV ©

biblegateway Isa 23:13

Look at the land of the Babylonians, this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin.

ESV

Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not; Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.

NRSV ©

bibleoremus Isa 23:13

Look at the land of the Chaldeans! This is the people; it was not Assyria. They destined Tyre for wild animals. They erected their siege towers, they tore down her palaces, they made her a ruin.

REB

Look at this land, the destined home of ships! The Chaldaeans (this was the people; it was not Assyria) erected siege-towers, tore down its palaces, and laid it in ruins.

NKJV ©

biblegateway Isa 23:13

Behold, the land of the Chaldeans, This people which was not; Assyria founded it for wild beasts of the desert. They set up its towers, They raised up its palaces, And brought it to ruin.

KJV

Behold the land of the Chaldeans; this people was not, [till] the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and] he brought it to ruin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Behold the land
<0776>
of the Chaldeans
<03778>_;
this people
<05971>
was not, [till] the Assyrian
<0804>
founded
<03245> (8804)
it for them that dwell in the wilderness
<06728>_:
they set up
<06965> (8689)
the towers
<0971>
thereof, they raised up
<06209> (8782)
the palaces
<0759>
thereof; [and] he brought
<07760> (8804)
it to ruin
<04654>_.
NASB ©

biblegateway Isa 23:13

Behold
<02005>
, the land
<0776>
of the Chaldeans
<03778>
--this
<02088>
is the people
<05971>
which was not; Assyria
<0804>
appointed
<03245>
it for desert
<06716>
creatures
<06716>
--they erected
<06965>
their siege
<0969>
towers
<0969>
, they stripped
<06209>
its palaces
<0759>
, they made
<07760>
it a ruin
<04654>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
caldaiwn
<5466
N-GPM
kai
<2532
CONJ
auth
<3778
D-NSF
hrhmwtai
<2049
V-RPI-3S
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
assuriwn {N-GPM} oude
<3761
CONJ
ekei
<1563
ADV
soi
<4771
P-DS
anapausiv
<372
N-NSF
estai
<1510
V-FMI-3S
oti
<3754
CONJ
o
<3588
T-NSM
toicov
<5109
N-NSM
authv
<846
D-GSF
peptwken
<4098
V-RAI-3S
NET [draft] ITL
Look
<02005>
at the land
<0776>
of the Chaldeans
<03778>
, these
<02088>
people
<05971>
who have lost
<03808>
their identity
<03808>
! The Assyrians
<0804>
have made it a home
<03245>
for wild animals
<06728>
. They erected
<06965>
their siege towers
<0971>
, demolished
<06209>
its fortresses
<0759>
, and turned
<07760>
it into a heap of ruins
<04654>
.
HEBREW
hlpml
<04654>
hmv
<07760>
hytwnmra
<0759>
wrre
<06209>
*wynwxb {wynyxb}
<0971>
wmyqh
<06965>
Myyul
<06728>
hdoy
<03245>
rwsa
<0804>
hyh
<01961>
al
<03808>
Meh
<05971>
hz
<02088>
Mydvk
<03778>
Ura
<0776>
Nh (23:13)
<02005>

NETBible

Look at the land of the Chaldeans, these people who have lost their identity! 1  The Assyrians have made it a home for wild animals. They erected their siege towers, 2  demolished 3  its fortresses, and turned it into a heap of ruins. 4 

NET Notes

tn Heb “this people [that] is not.”

tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.

tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.

sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA