Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 2:5

Konteks
NETBible

O descendants 1  of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light. 2 

NASB ©

biblegateway Isa 2:5

Come, house of Jacob, and let us walk in the light of the LORD.

HCSB

House of Jacob, come and let us walk in the LORD's light.

LEB

Come, descendants of Jacob, let’s live in the light of the LORD.

NIV ©

biblegateway Isa 2:5

Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.

ESV

O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Isa 2:5

O house of Jacob, come, let us walk in the light of the LORD!

REB

Come, people of Jacob, let us walk in the light of the LORD.

NKJV ©

biblegateway Isa 2:5

O house of Jacob, come and let us walk In the light of the LORD.

KJV

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
O house
<01004>
of Jacob
<03290>_,
come
<03212> (8798)
ye, and let us walk
<03212> (8799)
in the light
<0216>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Isa 2:5

Come
<01980>
, house
<01004>
of Jacob
<03290>
, and let us walk
<01980>
in the light
<0216>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
o
<3588
T-NSM
oikov
<3624
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
iakwb
<2384
N-PRI
deute
<1205
ADV
poreuywmen
<4198
V-APS-1P
tw
<3588
T-DSN
fwti
<5457
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
O descendants
<01004>
of Jacob
<03290>
, come
<01980>
, let us walk
<01980>
in the Lord’s
<03068>
guiding light
<0216>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
rwab
<0216>
hklnw
<01980>
wkl
<01980>
bqey
<03290>
tyb (2:5)
<01004>

NETBible

O descendants 1  of Jacob, come, let us walk in the Lord’s guiding light. 2 

NET Notes

tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6).

tn Heb “let’s walk in the light of the Lord.” In this context, which speaks of the Lord’s instruction and commands, the “light of the Lord” refers to his moral standards by which he seeks to guide his people. One could paraphrase, “let’s obey the Lord’s commands.”




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA