Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 72:4

Konteks
NETBible

He will defend 1  the oppressed among the people; he will deliver 2  the children 3  of the poor and crush the oppressor.

NASB ©

biblegateway Psa 72:4

May he vindicate the afflicted of the people, Save the children of the needy And crush the oppressor.

HCSB

May he vindicate the afflicted among the people, help the poor, and crush the oppressor.

LEB

May he grant justice to the people who are oppressed. May he save the children of needy people and crush their oppressor.

NIV ©

biblegateway Psa 72:4

He will defend the afflicted among the people and save the children of the needy; he will crush the oppressor.

ESV

May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!

NRSV ©

bibleoremus Psa 72:4

May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the needy, and crush the oppressor.

REB

May he give judgement for the oppressed among the people and help to the needy; may he crush the oppressor.

NKJV ©

biblegateway Psa 72:4

He will bring justice to the poor of the people; He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

KJV

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He shall judge
<08199> (8799)
the poor
<06041>
of the people
<05971>_,
he shall save
<03467> (8686)
the children
<01121>
of the needy
<034>_,
and shall break in pieces
<01792> (8762)
the oppressor
<06231> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Psa 72:4

May he vindicate
<08199>
the afflicted
<06041>
of the people
<05971>
, Save
<03467>
the children
<01121>
of the needy
<034>
And crush
<01792>
the oppressor
<06231>
.
LXXM
(71:4) krinei
<2919
V-FAI-3S
touv
<3588
T-APM
ptwcouv
<4434
N-APM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
swsei
<4982
V-FAI-3S
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
twn
<3588
T-GPM
penhtwn
<3993
N-GPM
kai
<2532
CONJ
tapeinwsei
<5014
N-DSF
sukofanthn
{N-ASM}
NET [draft] ITL
He will defend
<08199>
the oppressed
<06041>
among the people
<05971>
; he will deliver
<03467>
the children
<01121>
of the poor
<034>
and crush
<01792>
the oppressor
<06231>
.
HEBREW
qswe
<06231>
akdyw
<01792>
Nwyba
<034>
ynbl
<01121>
eyswy
<03467>
Me
<05971>
yyne
<06041>
jpsy (72:4)
<08199>

NETBible

He will defend 1  the oppressed among the people; he will deliver 2  the children 3  of the poor and crush the oppressor.

NET Notes

tn Heb “judge [for].”

tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

tn Heb “sons.”




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA