Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 72:14

Konteks
NETBible

From harm and violence he will defend them; 1  he will value their lives. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 72:14

He will rescue their life from oppression and violence, And their blood will be precious in his sight;

HCSB

He will redeem them from oppression and violence, for their lives are precious in his sight.

LEB

He will rescue them from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight.

NIV ©

biblegateway Psa 72:14

He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.

ESV

From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight.

NRSV ©

bibleoremus Psa 72:14

From oppression and violence he redeems their life; and precious is their blood in his sight.

REB

he will redeem them from oppression and violence and their blood will be precious in his eyes.

NKJV ©

biblegateway Psa 72:14

He will redeem their life from oppression and violence; And precious shall be their blood in His sight.

KJV

He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He shall redeem
<01350> (8799)
their soul
<05315>
from deceit
<08496>
and violence
<02555>_:
and precious
<03365> (8799)
shall their blood
<01818>
be in his sight
<05869>_.
NASB ©

biblegateway Psa 72:14

He will rescue
<01350>
their life
<05315>
from oppression
<08496>
and violence
<02555>
, And their blood
<01818>
will be precious
<03365>
in his sight
<05869>
;
LXXM
(71:14) ek
<1537
PREP
tokou
<5110
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ex
<1537
PREP
adikiav
<93
N-GSF
lutrwsetai
<3084
V-FMI-3S
tav
<3588
T-APF
qucav
<5590
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
entimon
<1784
A-NSN
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
autwn
<846
D-GPM
enwpion
<1799
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
From harm
<08496>
and violence
<02555>
he will defend
<01350>
them; he will value
<03365>
their lives
<05315>
.
HEBREW
wynyeb
<05869>
Mmd
<01818>
rqyyw
<03365>
Mspn
<05315>
lagy
<01350>
omxmw
<02555>
Kwtm (72:14)
<08496>

NETBible

From harm and violence he will defend them; 1  he will value their lives. 2 

NET Notes

tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Pss 19:14; 69:18).

tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA