Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 29:7

Konteks
NETBible

The Lord’s shout strikes 1  with flaming fire. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 29:7

The voice of the LORD hews out flames of fire.

HCSB

The voice of the LORD flashes flames of fire.

LEB

The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

NIV ©

biblegateway Psa 29:7

The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

ESV

The voice of the LORD flashes forth flames of fire.

NRSV ©

bibleoremus Psa 29:7

The voice of the LORD flashes forth flames of fire.

REB

The voice of the LORD makes flames of fire burst forth;

NKJV ©

biblegateway Psa 29:7

The voice of the LORD divides the flames of fire.

KJV

The voice of the LORD divideth the flames of fire.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The voice
<06963>
of the LORD
<03068>
divideth
<02672> (8802)
the flames
<03852>
of fire
<0784>_.
{divideth: Heb. cutteth out}
NASB ©

biblegateway Psa 29:7

The voice
<06963>
of the LORD
<03068>
hews
<02672>
out flames
<03852>
of fire
<0784>
.
LXXM
(28:7) fwnh
<5456
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
diakoptontov {V-PAPGS} floga
<5395
N-ASF
purov
<4442
N-GSN
NET [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
shout
<06963>
strikes
<02672>
with flaming
<03852>
fire
<0784>
.
HEBREW
sa
<0784>
twbhl
<03852>
bux
<02672>
hwhy
<03068>
lwq (29:7)
<06963>

NETBible

The Lord’s shout strikes 1  with flaming fire. 2 

NET Notes

tn The verb normally means “to hew [stone or wood],” or “to hew out.” In Hos 6:5 it seems to mean “cut in pieces,” “knock down,” or perhaps “hack” (see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Hosea [AB], 428). The Ugaritic cognate can mean “assault.” In v. 7 the verb seems to have a similar meaning, perhaps “attack, strike.” The phrase “flames of fire” is an adverbial accusative; the Lord’s shout is accompanied by “flames of fire,” that is, lightning bolts.

sn The Lord’s shout strikes with flaming fire. The short line has invited textual emendation, but its distinct, brief form may highlight the statement, which serves as the axis of a chiastic structure encompassing vv. 5-9: (A) the Lord’s shout destroys the forest (v. 5); (B) the Lord’s shout shakes the terrain (v. 6); (C) the Lord’s shout is accompanied by destructive lightning (v. 7); (B´) the Lord’s shout shakes the terrain (v. 8); (A´) the Lord’s shout destroys the forest (v. 9).




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA