Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 124:7

Konteks
NETBible

We escaped with our lives, 1  like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.

NASB ©

biblegateway Psa 124:7

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper; The snare is broken and we have escaped.

HCSB

We have escaped like a bird from the hunter's net; the net is torn, and we have escaped.

LEB

We escaped like a bird caught in a hunter’s trap. The trap was broken, and we escaped.

NIV ©

biblegateway Psa 124:7

We have escaped like a bird out of the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped.

ESV

We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!

NRSV ©

bibleoremus Psa 124:7

We have escaped like a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped.

REB

We have escaped like a bird from the fowler's trap; the trap is broken, and we have escaped.

NKJV ©

biblegateway Psa 124:7

Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped.

KJV

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Our soul
<05315>
is escaped
<04422> (8738)
as a bird
<06833>
out of the snare
<06341>
of the fowlers
<03369> (8802)_:
the snare
<06341>
is broken
<07665> (8738)_,
and we are escaped
<04422> (8738)_.
NASB ©

biblegateway Psa 124:7

Our soul
<05315>
has escaped
<04422>
as a bird
<06833>
out of the snare
<06341>
of the trapper
<03369>
; The snare
<06341>
is broken
<07665>
and we have escaped
<04422>
.
LXXM
(123:7) h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
hmwn
<1473
P-GP
wv
<3739
CONJ
strouyion
<4765
N-ASN
errusyh {V-API-3S} ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
pagidov
<3803
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
yhreuontwn
<2340
V-PAPGP
h
<3588
T-NSF
pagiv
<3803
N-NSF
sunetribh
<4937
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
errusyhmen
{V-API-1P}
NET [draft] ITL
We escaped
<04422>
with our lives
<05315>
, like a bird
<06833>
from a hunter’s
<03369>
snare
<06341>
. The snare
<06341>
broke
<07665>
, and we
<0587>
escaped
<04422>
.
HEBREW
wnjlmn
<04422>
wnxnaw
<0587>
rbsn
<07665>
xph
<06341>
Mysqwy
<03369>
xpm
<06341>
hjlmn
<04422>
rwpuk
<06833>
wnspn (124:7)
<05315>

NETBible

We escaped with our lives, 1  like a bird from a hunter’s snare. The snare broke, and we escaped.

NET Notes

tn Heb “our life escaped.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA