Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 114:3

Konteks
NETBible

The sea looked and fled; 1  the Jordan River 2  turned back. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 114:3

The sea looked and fled; The Jordan turned back.

HCSB

The sea looked and fled; the Jordan turned back.

LEB

The Red Sea looked at this and ran away. The Jordan River turned back.

NIV ©

biblegateway Psa 114:3

The sea looked and fled, the Jordan turned back;

ESV

The sea looked and fled; Jordan turned back.

NRSV ©

bibleoremus Psa 114:3

The sea looked and fled; Jordan turned back.

REB

The sea fled at the sight; Jordan turned back.

NKJV ©

biblegateway Psa 114:3

The sea saw it and fled; Jordan turned back.

KJV

The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The sea
<03220>
saw
<07200> (8804)
[it], and fled
<05127> (8799)_:
Jordan
<03383>
was driven
<05437> (8735)
back
<0268>_.
NASB ©

biblegateway Psa 114:3

The sea
<03220>
looked
<07200>
and fled
<05127>
; The Jordan
<03383>
turned
<05437>
back
<0268>
.
LXXM
(113:3) h
<3588
T-NSF
yalassa
<2281
N-NSF
eiden
<3708
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
iordanhv
<2446
N-NSM
estrafh
<4762
V-API-3S
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
opisw
<3694
PREP
NET [draft] ITL
The sea
<03220>
looked
<07200>
and fled
<05127>
; the Jordan River
<03383>
turned
<05437>
back
<0268>
.
HEBREW
rwxal
<0268>
boy
<05437>
Ndryh
<03383>
onyw
<05127>
har
<07200>
Myh (114:3)
<03220>

NETBible

The sea looked and fled; 1  the Jordan River 2  turned back. 3 

NET Notes

sn The psalmist recalls the crossing of the Red Sea (Exod 14:21).

tn Heb “the Jordan” (also in v. 5). The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

sn The psalmist recalls the crossing of the Jordan River (Josh 3:13, 16).




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA