Job 9:32
KonteksNETBible | For he 1 is not a human being like I am, that 2 I might answer him, that we might come 3 together in judgment. |
NASB © biblegateway Job 9:32 |
"For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together. |
HCSB | For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court. |
LEB | A human like me cannot answer God, ‘Let’s take our case to court.’ |
NIV © biblegateway Job 9:32 |
"He is not a man like me that I might answer him, that we might confront each other in court. |
ESV | For he is not a man, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together. |
NRSV © bibleoremus Job 9:32 |
For he is not a mortal, as I am, that I might answer him, that we should come to trial together. |
REB | God is not as I am, not someone I can challenge, and say, “Let us confront one another in court.” |
NKJV © biblegateway Job 9:32 |
"For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together. |
KJV | For [he is] not a man, as I [am, that] I should answer him, [and] we should come together in judgment. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 9:32 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | For he 1 is not a human being like I am, that 2 I might answer him, that we might come 3 together in judgment. |
NET Notes |
1 tn The personal pronoun that would be expected as the subject of a noun clause is sometimes omitted (see GKC 360 §116.s). Here it has been supplied. 2 tn The consecutive clause is here attached without the use of the ו (vav), but only by simple juxtaposition (see GKC 504-5 §166.a). 3 tn The sense of the verb “come” with “together in judgment” means “to confront one another in court.” See Ps 143:2. |