Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Esther 6:7

Konteks
NETBible

So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,

NASB ©

biblegateway Est 6:7

Then Haman said to the king, "For the man whom the king desires to honor,

HCSB

Haman told the king, "For the man the king wants to honor:

LEB

So Haman told the king, "This is what should be done:

NIV ©

biblegateway Est 6:7

So he answered the king, "For the man the king delights to honour,

ESV

And Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor,

NRSV ©

bibleoremus Est 6:7

So Haman said to the king, "For the man whom the king wishes to honor,

REB

So he answered, “For the man whom the king wishes to honour,

NKJV ©

biblegateway Est 6:7

And Haman answered the king, " For the man whom the king delights to honor,

KJV

And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Haman
<02001>
answered
<0559> (8799)
the king
<04428>_,
For the man
<0376>
whom the king
<04428>
delighteth
<02654> (8804)
to honour
<03366>_,
{whom the king...: Heb. in whose honour the king delighteth}
NASB ©

biblegateway Est 6:7

Then Haman
<02001>
said
<0559>
to the king
<04428>
, "For the man
<0376>
whom
<0834>
the king
<04428>
desires
<02654>
to honor
<03366>
,
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
anyrwpon
<444
N-ASM
on
<3739
R-ASM
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
yelei
<2309
V-PAI-3S
doxasai
<1392
V-AAN
NET [draft] ITL
So Haman
<02001>
said
<0559>
to
<0413>
the king
<04428>
, “For the man
<0376>
whom
<0834>
the king
<04428>
wishes
<02654>
to honor
<03366>
,
HEBREW
wrqyb
<03366>
Upx
<02654>
Klmh
<04428>
rsa
<0834>
sya
<0376>
Klmh
<04428>
la
<0413>
Nmh
<02001>
rmayw (6:7)
<0559>




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA