Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 15:3

Konteks
NETBible

For a long time 1  Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.

NASB ©

biblegateway 2Ch 15:3

"For many days Israel was without the true God and without a teaching priest and without law.

HCSB

For many years Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law,

LEB

For a long time Israel was without the true God, without a priest who taught correctly, and without Moses’ Teachings.

NIV ©

biblegateway 2Ch 15:3

For a long time Israel was without the true God, without a priest to teach and without the law.

ESV

For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 15:3

For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest, and without law;

REB

For a long time Israel was without the true God, without a priest to interpret the law, and without law.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 15:3

"For a long time Israel has been without the true God, without a teaching priest, and without law;

KJV

Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now for a long
<07227>
season
<03117>
Israel
<03478>
[hath been] without
<03808>
the true
<0571>
God
<0430>_,
and without a teaching
<03384> (8688)
priest
<03548>_,
and without law
<08451>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 15:3

"For many
<07227>
days
<03117>
Israel
<03478>
was without
<03808>
the true
<0571>
God
<0430>
and without
<03808>
a teaching
<03384>
priest
<03548>
and without
<03808>
law
<08451>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hmerai
<2250
N-NPF
pollai
<4183
A-NPF
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
ou
<3364
ADV
yew
<2316
N-DSM
alhyinw
<228
A-DSM
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
ierewv
<2409
N-GSM
upodeiknuontov {V-PAPGS} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
ou
<3364
ADV
nomw
<3551
N-DSM
NET [draft] ITL
For a long
<07227>
time
<03117>
Israel
<03478>
had no
<03808>
true
<0571>
God
<0430>
, or
<03808>
priest
<03548>
to instruct
<03384>
them, or
<03808>
law
<08451>
.
HEBREW
hrwt
<08451>
allw
<03808>
hrwm
<03384>
Nhk
<03548>
allw
<03808>
tma
<0571>
yhla
<0430>
all
<03808>
larvyl
<03478>
Mybr
<07227>
Mymyw (15:3)
<03117>

NETBible

For a long time 1  Israel had no true God, or priest to instruct them, or law.

NET Notes

tn Heb “Many days.”




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA