Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 22:43

Konteks
NETBible

I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay 1  in the streets.

NASB ©

biblegateway 2Sa 22:43

"Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.

HCSB

I pulverize them like dust of the earth; I crush them and trample them like mud in the streets.

LEB

I beat them into a powder as fine as the dust on the ground. I crushed them and stomped on them like the dirt on the streets.

NIV ©

biblegateway 2Sa 22:43

I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets.

ESV

I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 22:43

I beat them fine like the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.

REB

I shall beat them fine as dust on the ground, like mud in the streets I shall trample them.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 22:43

Then I beat them as fine as the dust of the earth; I trod them like dirt in the streets, And I spread them out.

KJV

Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then did I beat
<07833> (8799)
them as small as the dust
<06083>
of the earth
<0776>_,
I did stamp
<01854> (8686)
them as the mire
<02916>
of the street
<02351>_,
[and] did spread them abroad
<07554> (8799)_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 22:43

"Then I pulverized
<07833>
them as the dust
<06083>
of the earth
<0776>
; I crushed
<01854>
and stamped
<07554>
them as the mire
<02916>
of the streets
<02351>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eleana {V-AAI-1S} autouv
<846
D-APM
wv
<3739
CONJ
coun {N-ASM} ghv
<1065
N-GSF
wv
<3739
CONJ
phlon
<4081
N-ASM
exodwn
<1841
N-GPF
eleptuna {V-AAI-1S} autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
I grind
<07833>
them as fine as the dust
<06083>
of the ground
<0776>
; I crush
<01854>
them and stomp
<07554>
on them like clay
<02916>
in the streets
<02351>
.
HEBREW
Meqra
<07554>
Mqda
<01854>
twuwx
<02351>
jyjk
<02916>
Ura
<0776>
rpek
<06083>
Mqxsaw (22:43)
<07833>

NETBible

I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay 1  in the streets.

NET Notes

tn Or “mud” (so NAB, NIV, CEV). See HALOT 374 s.v. טִיט.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA