Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 13:10

Konteks
NETBible

Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom.

NASB ©

biblegateway 2Sa 13:10

Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes which she had made and brought them into the bedroom to her brother Amnon.

HCSB

"Bring the meal to the bedroom," Amnon told Tamar, "so I can eat from your hand." Tamar took the cakes she had made and went to her brother Amnon's bedroom.

LEB

Amnon told Tamar, "Bring the food into the bedroom so that you can feed me." Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in the bedroom.

NIV ©

biblegateway 2Sa 13:10

Then Amnon said to Tamar, "Bring the food here into my bedroom so that I may eat from your hand." And Tamar took the bread she had prepared and brought it to her brother Amnon in his bedroom.

ESV

Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the chamber, that I may eat from your hand." And Tamar took the cakes she had made and brought them into the chamber to Amnon her brother.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 13:10

Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the chamber, so that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.

REB

he said to Tamar, “Bring the food over to the recess so that I may eat from your own hands.” Tamar took the cakes she had made and brought them to Amnon her brother in the recess.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 13:10

Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." And Tamar took the cakes which she had made, and brought them to Amnon her brother in the bedroom.

KJV

And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Amnon
<0550>
said
<0559> (8799)
unto Tamar
<08559>_,
Bring
<0935> (8685)
the meat
<01279>
into the chamber
<02315>_,
that I may eat
<01262> (8799)
of thine hand
<03027>_.
And Tamar
<08559>
took
<03947> (8799)
the cakes
<03834>
which she had made
<06213> (8804)_,
and brought
<0935> (8686)
[them] into the chamber
<02315>
to Amnon
<0550>
her brother
<0251>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 13:10

Then Amnon
<0550>
said
<0559>
to Tamar
<08559>
, "Bring
<0935>
the food
<01279>
into the bedroom
<02315>
, that I may eat
<01262>
from your hand
<03027>
." So Tamar
<08559>
took
<03947>
the cakes
<03834>
which
<0834>
she had made
<06213>
and brought
<0935>
them into the bedroom
<02315>
to her brother
<0251>
Amnon
<0550>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} amnwn {N-PRI} prov
<4314
PREP
yhmar {N-PRI} eisenegke {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
brwma
<1033
N-ASN
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
tamieion {N-ASN} kai
<2532
CONJ
fagomai
<2068
V-FMI-1S
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
yhmar {N-PRI} tav
<3588
T-APF
kolluridav {N-APF} av
<3739
R-APF
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eishnegken
<1533
V-AAI-3S
tw
<3588
T-DSM
amnwn {N-PRI} adelfw
<80
N-DSM
authv
<846
D-GSF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
koitwna
<2846
N-ASM
NET [draft] ITL
Then Amnon
<0550>
said
<0559>
to
<0413>
Tamar
<08559>
, “Bring
<0935>
the cakes
<01279>
into the bedroom
<02315>
; then I will eat
<01262>
from your hand
<03027>
.” So Tamar
<08559>
took
<03947>
the cakes
<03834>
that
<0834>
she had prepared
<06213>
and brought
<0935>
them to her brother
<0251>
Amnon
<0550>
in the bedroom
<02315>
.
HEBREW
hrdxh
<02315>
hyxa
<0251>
Nwnmal
<0550>
abtw
<0935>
htve
<06213>
rsa
<0834>
twbblh
<03834>
ta
<0853>
rmt
<08559>
xqtw
<03947>
Kdym
<03027>
hrbaw
<01262>
rdxh
<02315>
hyrbh
<01279>
yaybh
<0935>
rmt
<08559>
la
<0413>
Nwnma
<0550>
rmayw (13:10)
<0559>




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA