Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 90:3

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 90:3

Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula. 1   

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:3

Engkau mengembalikan manusia kepada debu, dan berkata: "Kembalilah, hai anak-anak manusia!"

AYT (2018)

Engkau mengembalikan manusia kepada debu dan berfirman, “Kembalilah, hai anak manusia!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 90:3

Apabila Engkau hendak mengembalikan manusia kepada abu, maka hanya firman-Mu: Hai anak-anak Adam kembalilah kamu!

MILT (2008)

Engkau mengembalikan manusia menjadi debu, dan berkata, "Kembalilah, hai anak manusia!"

Shellabear 2011 (2011)

Engkau mengembalikan manusia kepada debu tanah, firman-Mu, "Kembalilah kamu, hai bani Adam."

AVB (2015)

Engkau memalingkan manusia terhadap pemusnahan, dan berkata, “Pulanglah, hai anak-anak manusia.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 90:3

Engkau mengembalikan
<07725>
manusia
<0582>
kepada
<05704>
debu
<01793>
, dan berkata
<0559>
: "Kembalilah
<07725>
, hai anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 90:3

Apabila Engkau hendak mengembalikan
<07725>
manusia
<0582>
kepada
<05704>
abu
<01793>
, maka hanya
<05704>
firman-Mu
<0559>
: Hai anak-anak
<01121>
Adam
<0120>
kembalilah
<07725>
kamu!
AYT ITL
Engkau mengembalikan
<07725>
manusia
<0582>
kepada
<05704>
debu
<01793>
dan berfirman
<0559>
, “Kembalilah
<07725>
, hai anak
<01121>
manusia
<0120>
!”
AVB ITL
Engkau memalingkan
<07725>
manusia
<0582>
terhadap pemusnahan
<01793>
, dan berkata
<0559>
, “Pulanglah
<07725>
, hai anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
.”

[<05704>]
HEBREW
Mda
<0120>
ynb
<01121>
wbws
<07725>
rmatw
<0559>
akd
<01793>
de
<05704>
swna
<0582>
bst (90:3)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 90:3

Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula. 1   

Catatan Full Life

Mzm 90:1-17 1

Nas : Mazm 90:1-17

Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA