Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 37:4

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 37:4

Kemudian, terdengar suara-Nya menderu, bunyi megah guntur dan guruh; dan di tengah suara yang menggelegar, petir berkilat sambar-menyambar.

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 37:4

Kemudian suara-Nya menderu, Ia mengguntur dengan suara-Nya yang megah; Ia tidak menahan kilat petir, bila suara-Nya kedengaran.

AYT (2018)

Setelah itu, suatu suara menderu; Dia mengguntur dengan suara-Nya yang agung, dan Dia tidak menahan kilat ketika suara-Nya terdengar.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 37:4

Kemudian datanglah gemuruh bunyi suara-Nya, iapun berguruh dengan suara-Nya yang hebat, dengan tiada berhenti kedengaranlah tagar berganti tagar.

MILT (2008)

Setelah itu, sebuah suara menggelegar; Dia mengguruh dengan suara kemuliaan-Nya dan Dia tidak akan menahan mereka ketika suara-Nya terdengar.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian ada suara menderu, Ia mengguruh dengan suara-Nya yang agung. Kilat tidak ditahan-Nya ketika suara-Nya terdengar.

AVB (2015)

Kemudian ada suara menderu, Dia bergemuruh dengan suara-Nya yang agung. Kilat tidak ditahan-Nya ketika suara-Nya terdengar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 37:4

Kemudian
<0310>
suara-Nya
<06963>
menderu
<07580>
, Ia mengguntur
<07481>
dengan suara-Nya
<06963>
yang megah
<01347>
; Ia tidak
<03808>
menahan
<06117>
kilat petir, bila
<03588>
suara-Nya
<06963>
kedengaran
<08085>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 37:4

Kemudian
<0310>
datanglah gemuruh
<07580>
bunyi suara-Nya
<06963>
, iapun berguruh
<07481>
dengan suara-Nya
<06963>
yang hebat
<01347>
, dengan tiada
<03808>
berhenti
<06117>
kedengaranlah
<08085>
tagar
<06963>
berganti tagar.
AYT ITL
Setelah
<0310>
itu, suatu suara
<06963>
menderu
<07580>
; Dia mengguntur
<07481>
dengan suara-Nya
<06963>
yang agung
<01347>
, dan Dia tidak
<03808>
menahan kilat
<06117>
ketika suara-Nya
<06963>
terdengar
<08085>
.
AVB ITL
Kemudian
<0310>
ada suara
<06963>
menderu
<07580>
, Dia bergemuruh
<07481>
dengan suara-Nya
<06963>
yang agung
<01347>
. Kilat tidak
<03808>
ditahan-Nya
<06117>
ketika
<03588>
suara-Nya
<06963>
terdengar
<08085>
.
HEBREW
wlwq
<06963>
emsy
<08085>
yk
<03588>
Mbqey
<06117>
alw
<03808>
wnwag
<01347>
lwqb
<06963>
Mery
<07481>
lwq
<06963>
gasy
<07580>
wyrxa (37:4)
<0310>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA