Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 13:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 13:1

Setelah Yosua menjadi tua 1  dan lanjut umurnya, g  berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Engkau telah tua dan lanjut umur, dan dari negeri ini masih amat banyak yang belum diduduki.

AYT (2018)

Setelah Yosua menjadi tua dan lanjut usia, TUHAN berfirman kepadanya, "Engkau sudah tua dan lanjut usia, padahal masih banyak negeri yang belum diduduki.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 13:1

Bermula, maka Yusakpun telah menjadi tua dan telah banyak bilangan tahunnya, maka firman Tuhan kepadanya: Bahwa engkau sudah tua dan sudah banyak umurmu, maka tinggal lagi amat banyak tanah yang dapat diambil akan milik pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 13:1

Sekarang Yosua sudah tua sekali. TUHAN berkata kepada Yosua, "Kau sudah tua, Yosua! Tetapi masih banyak daerah yang harus direbut:

MILT (2008)

Adapun Yosua sudah tua, sudah masuk umur. Maka berfirmanlah TUHAN YAHWEH 03068 kepadanya, "Engkau sudah tua, sudah masuk umur, sedangkan negeri yang tersisa untuk dimiliki masih sangat banyak.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Yusak menjadi tua dan lanjut umur, ALLAH berfirman kepadanya, "Engkau sudah tua dan lanjut umur, padahal masih tersisa banyak sekali negeri yang harus diduduki.

AVB (2015)

Ketika Yosua sudah tua dan telah lanjut usianya, TUHAN berfirman kepadanya, “Usia engkau sudah begitu lanjut padahal masih ada banyak lagi negeri yang belum ditawan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 13:1

Setelah Yosua
<03091>
menjadi tua
<02204>
dan lanjut
<0935>
umurnya
<03117>
, berfirmanlah
<0559>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
: "Engkau
<0859>
telah tua
<02204>
dan lanjut
<0935>
umur
<03117>
, dan dari negeri
<0776>
ini masih
<07604>
amat
<03966>
banyak
<07235>
yang belum diduduki
<03423>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 13:1

Bermula, maka Yusakpun
<03091>
telah menjadi tua
<02204>
dan telah banyak bilangan tahunnya
<03117>
, maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepadanya
<0413>
: Bahwa engkau
<0859>
sudah tua
<02204>
dan sudah banyak umurmu
<03117>
, maka tinggal
<07604>
lagi amat
<03966>
banyak
<07235>
tanah
<0776>
yang dapat diambil akan milik
<03423>
pusaka.
HEBREW
htsrl
<03423>
dam
<03966>
hbrh
<07235>
hrasn
<07604>
Urahw
<0776>
Mymyb
<03117>
tab
<0935>
htnqz
<02204>
hta
<0859>
wyla
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw
<0559>
Mymyb
<03117>
ab
<0935>
Nqz
<02204>
eswhyw (13:1)
<03091>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yos 13:1

Setelah Yosua menjadi tua 1  dan lanjut umurnya, g  berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Engkau telah tua dan lanjut umur, dan dari negeri ini masih amat banyak yang belum diduduki.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 13:1

Setelah Yosua 1  menjadi tua dan lanjut umurnya, berfirmanlah TUHAN kepadanya: "Engkau telah tua dan lanjut umur, dan dari negeri ini masih amat banyak yang belum diduduki 2 .

Catatan Full Life

Yos 13:1 1

Nas : Yos 13:1

Pasal ini mengawali bagian kedua dari kitab ini. Tanah itu sudah dikuasai sedemikian rupa sehingga perlawanan terarah sudah tidak ada lagi. Negeri itu "berhenti dari perang" (Yos 11:23), sekalipun masih ada daerah-daerah yang harus ditaklukkan (ayat Yos 13:2-6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA