Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:50

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:50

Inilah roti yang turun dari sorga: c  Barangsiapa makan dari padanya, ia tidak akan mati.

AYT

Inilah roti yang turun dari surga, supaya setiap orang memakannya dan tidak mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:50

Inilah Roti yang turun dari surga, supaya orang makan daripadanya dan tiada mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:50

Tetapi tidak demikian dengan roti yang turun dari surga; orang yang makan roti itu tak akan mati.

MILT (2008)

Inilah roti yang turun dari surga, supaya seseorang yang telah makan dari padanya, dia juga tidak dapat mati.

Shellabear 2000 (2000)

Sedangkan roti ini adalah roti yang turun dari surga. Orang yang makan roti ini tidak akan mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:50

Inilah
<3778> <1510>
roti
<740>
yang turun
<2597>
dari
<1537>
sorga
<3772>
: Barangsiapa
<5100>
makan
<5315>
dari
<1537>
padanya
<846>
, ia
<599> <0>
tidak
<3361>
akan mati
<0> <599>
.

[<2443> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:50

Inilah
<3778>
Roti
<740>
yang turun
<2597>
dari
<1537>
surga
<3772>
, supaya
<2443>
orang
<5100>
makan
<5315>
daripadanya
<1537>
dan
<2532>
tiada
<3361>
mati
<599>
.
AYT ITL
Inilah
<3778> <1510>
roti
<740>
yang turun
<2597>
dari
<1537>
surga
<3772>
, supaya
<2443>
setiap orang
<5100>
memakannya
<846> <5315>
dan
<2532>
tidak
<3361>
mati
<599>
.

[<1537>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
outov
<3778>
D-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
o
<3588>
T-NSM
artov
<740>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ouranou
<3772>
N-GSM
katabainwn
<2597> (5723)
V-PAP-NSM
ina
<2443>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
ex
<1537>
PREP
autou
<846>
P-GSM
fagh
<5315> (5632)
V-2AAS-3S
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
apoyanh
<599> (5632)
V-2AAS-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:50

2 Inilah roti 1  yang turun dari sorga: Barangsiapa makan dari padanya, ia tidak akan mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA