Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 18:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 18:10

Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang, menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga kanannya. Nama hamba itu Malkhus.

AYT

Simon Petrus, yang membawa sebilah pedang, menghunus pedangnya dan menyabetkannya pada pelayan Imam Besar, sehingga memotong telinga kanan pelayan itu; nama pelayan Imam Besar itu adalah Malkhus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 18:10

Maka Simon Petrus, yang berpedang, menghunus pedang itu, lalu memarang hamba Imam Besar dan mengerat telinga kanannya. Adapun nama hamba itu Malkhus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 18:10

Simon Petrus yang membawa sebilah pedang, mencabutnya lalu memarang hamba imam agung sampai putus telinga kanannya. Nama hamba itu Malkus.

MILT (2008)

Lalu Simon Petrus, karena memiliki sebilah pedang, ia menghunusnya dan menebas hamba imam besar dan dia memutuskan telinga kanannya. Dan nama hamba itu adalah Malkus.

Shellabear 2000 (2000)

Kemudian Simon Petrus yang membawa sebilah pedang, menghunus pedangnya dan menetakkannya pada seorang hamba imam besar sampai telinga kanan hamba imam itu putus. Nama hamba itu ialah Malkus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 18:10

Lalu
<3767>
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
, yang membawa
<2192>
pedang
<3162>
, menghunus
<1670>
pedang
<846>
itu, menetakkannya
<3817>
kepada hamba
<1401>
Imam Besar
<749>
dan
<2532>
memutuskan
<609>
telinga
<5621>
kanannya
<1188>
. Nama
<3686>
hamba
<1401>
itu Malkhus
<3124>
.

[<2532> <846> <1510> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 18:10

Maka
<3767>
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
, yang berpedang
<2192> <3162>
, menghunus
<1670>
pedang itu, lalu
<2532>
memarang
<3817>
hamba
<1401>
Imam Besar
<749>
dan
<2532>
mengerat
<609>
telinga
<5621>
kanannya
<1188>
. Adapun
<1161>
nama
<3686>
hamba
<1401>
itu Malkhus
<3124>
.
AYT ITL
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
, yang membawa
<2192>
sebilah pedang
<3162>
, menghunus
<1670>
pedangnya
<846>
dan
<2532>
menyabetkannya
<3817>
pada pelayan
<1401>
imam besar
<749>
, sehingga
<2532>
memotong
<609>
telinga
<5621>
kanan
<1188>
pelayan
<0>
itu
<846>
; nama
<3686>
pelayan
<1401>
imam besar itu
<0>
adalah
<1510>
Malkhus
<3124>
.

[<3767> <1161>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
simwn
<4613>
N-NSM
oun
<3767>
CONJ
petrov
<4074>
N-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
macairan
<3162>
N-ASF
eilkusen
<1670> (5656)
V-AAI-3S
authn
<846>
P-ASF
kai
<2532>
CONJ
epaisen
<3817> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
tou
<3588>
T-GSM
arcierewv
<749>
N-GSM
doulon
<1401>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
apekoqen
<609> (5656)
V-AAI-3S
autou
<846>
P-GSM
to
<3588>
T-ASN
wtarion
<5621>
N-ASN
to
<3588>
T-ASN
dexion
<1188>
A-ASN
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
onoma
<3686>
N-NSN
tw
<3588>
T-DSM
doulw
<1401>
N-DSM
malcov
<3124>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 18:10

1 Lalu Simon Petrus, yang membawa pedang, menghunus pedang itu, menetakkannya kepada hamba Imam Besar dan memutuskan telinga kanannya. Nama hamba itu Malkhus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA