Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus mendapat seekor keledai muda, dan menungganginya. Maka terjadilah yang tertulis dalam Alkitab:

AYT Draft

Setelah mendapatkan seekor keledai muda, Yesus duduk di atasnya, seperti yang tertulis:

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka Yesus pun mendapat seekor keledai muda, lalu duduklah di atasnya, seperti yang tersurat itu, bunyinya:

MILT (2008)

Dan ketika menemukan seekor keledai muda, YESUS duduk di atasnya, sebagaimana yang telah tertulis,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya. Hal itu seperti yang tertulis dalam Kitab Suci,

FAYH (1989) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus menunggang seekor anak keledai. Dengan demikian genaplah nubuat yang mengatakan,

ENDE (1969) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Adapun Jesus mendapat seekor keledai muda, lalu duduk diatasnja, seperti ada tertulis:

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka 'Isa pun mendapat seekor keledai muda, lalu duduk diatasnya; seperti yang tersurat demikian bunyinya,

Shellabear 2000 (2000)

Isa mendapati seekor keledai muda lalu duduk di atasnya. Hal itu sesuai dengan apa yang telah tersurat dalam Kitab Suci,

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Dan Isa pula, bila dia sudah dapat satu kaldai muda, dudok di atas-nya, sperti ada tersurat,

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka didapat Isa sa'ekoer kaldai moeda laloe naik ka-atasnja, saperti jang tersoerat, boenjinja:

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka didapeti Jesoes sa-ekor koeldi moeda, lantas Toehan doedoek di-atasnja, saperti tersoerat, boeninja:

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka Xisaj pawn mendapatlah sa`ejkor kalidej muda, dan dudokhlah di`atasnja 'itu, seperti sudah tersurat:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus
<2424>
menemukan
<2147>
seekor keledai muda
<3678>
lalu Ia naik
<2523>
ke atasnya
<1909> <846>
, seperti
<2531>
ada
<1510>
tertulis
<1125>
:

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka
<1161>
Yesus
<2424>
pun mendapat
<2147>
seekor keledai
<3678>
muda, lalu duduklah
<2523>
di atasnya
<1909>
, seperti
<2531>
yang tersurat
<1125>
itu, bunyinya:
GREEK
eurwn
<2147> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
onarion
<3678>
N-ASN
ekayisen
<2523> (5656)
V-AAI-3S
ep
<1909>
PREP
auto
<846>
P-ASN
kaywv
<2531>
ADV
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
gegrammenon
<1125> (5772)
V-RPP-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus 1  menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti 2  ada tertulis:

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA