Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis:

AYT Draft

Setelah mendapatkan seekor keledai muda, Yesus duduk di atasnya, seperti yang tertulis:

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka Yesus pun mendapat seekor keledai muda, lalu duduklah di atasnya, seperti yang tersurat itu, bunyinya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus mendapat seekor keledai muda, dan menungganginya. Maka terjadilah yang tertulis dalam Alkitab:

MILT (2008)

Dan ketika menemukan seekor keledai muda, YESUS duduk di atasnya, sebagaimana yang telah tertulis,

Shellabear 2000 (2000)

Isa mendapati seekor keledai muda lalu duduk di atasnya. Hal itu sesuai dengan apa yang telah tersurat dalam Kitab Suci,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus
<2424>
menemukan
<2147>
seekor keledai muda
<3678>
lalu Ia naik
<2523>
ke atasnya
<1909> <846>
, seperti
<2531>
ada
<1510>
tertulis
<1125>
:

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:14

Maka
<1161>
Yesus
<2424>
pun mendapat
<2147>
seekor keledai
<3678>
muda, lalu duduklah
<2523>
di atasnya
<1909>
, seperti
<2531>
yang tersurat
<1125>
itu, bunyinya:
AYT ITL
Setelah mendapatkan seekor keledai muda,
<3678>
Yesus
<2424>
duduk di atasnya, seperti yang tertulis:
GREEK
eurwn
<2147> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
onarion
<3678>
N-ASN
ekayisen
<2523> (5656)
V-AAI-3S
ep
<1909>
PREP
auto
<846>
P-ASN
kaywv
<2531>
ADV
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
gegrammenon
<1125> (5772)
V-RPP-NSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:14

Yesus 1  menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti 2  ada tertulis:

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA