Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:1

Enam hari sebelum Paskah k  Yesus datang ke Betania, l  tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.

AYT (2018)

Enam hari sebelum Hari Raya Paskah, Yesus pergi ke Betania, tempat tinggal Lazarus, yang telah Ia bangkitkan dari kematian.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:1

Maka enam hari dahulu daripada hari raya Pasah itu datanglah Yesus ke Baitani, di tempat Lazarus dibangkitkan oleh Yesus dari antara orang mati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:1

Enam hari sebelum Hari Raya Paskah, Yesus pergi ke Betania. Di tempat itu tinggal Lazarus yang sudah dibangkitkan oleh-Nya dari mati.

MILT (2008)

Kemudian, enam hari sebelum Paskah, YESUS datang ke Betania, tempat beradanya Lazarus yang telah meninggal itu, yang telah Dia bangkitkan dari antara yang mati.

Shellabear 2011 (2011)

Enam hari sebelum Paskah, Isa datang ke Baitani, tempat tinggal Lazarus, yaitu orang yang dihidupkan kembali oleh Isa dari antara orang mati.

AVB (2015)

Enam hari sebelum Perayaan Paskah, Yesus pergi ke Betania, tempat tinggal Lazarus yang telah dibangkitkan-Nya daripada kematian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:1

Enam
<1803>
hari
<2250>
sebelum
<4253>
Paskah
<3957>
Yesus
<2424>
datang
<2064>
ke
<1519>
Betania
<963>
, tempat
<3699>
tinggal
<1510>
Lazarus
<2976>
yang
<3739>
dibangkitkan
<1453>
Yesus
<2424>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
.

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:1

Maka enam
<1803>
hari dahulu
<4253>
daripada hari
<2250>
raya Pasah
<3957>
itu datanglah
<2064>
Yesus
<2424>
ke
<1519>
Baitani
<963>
, di tempat
<3699>
Lazarus
<2976>
dibangkitkan
<1453>
oleh Yesus
<2424>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
.
AYT ITL
Enam
<1803>
hari
<2250>
sebelum
<4253>
Hari Raya Paskah
<3957>
, Yesus
<2424>
pergi
<2064>
ke
<1519>
Betania
<963>
, tempat
<3699>
tinggal
<1510>
Lazarus
<2976>
, yang
<3739>
telah Ia bangkitkan
<1453>
dari
<1537>
kematian
<3498>
.

[<3767> <2424>]

[<3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
oun
<3767>
CONJ
ihsouv
<2424>
N-NSM
pro
<4253>
PREP
ex
<1803>
A-NUI
hmerwn
<2250>
N-GPF
tou
<3588>
T-GSM
pasca
<3957>
ARAM
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
bhyanian
<963>
N-ASF
opou
<3699>
ADV
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
lazarov
<2976>
N-NSM
on
<3739>
R-ASM
hgeiren
<1453> (5656)
V-AAI-3S
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
ihsouv
<2424>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:1

Enam 1  hari sebelum Paskah Yesus datang ke Betania 2 , tempat tinggal Lazarus yang dibangkitkan Yesus dari antara orang mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA