Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 6:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:47

Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa percaya, ia mempunyai hidup yang kekal. z 

AYT

Aku berkata kepadamu, 'Sesungguhnya, setiap orang yang percaya memiliki hidup kekal.'

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 6:47

Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu: Barangsiapa yang percaya, ialah menaruh hidup yang kekal.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 6:47

Ketahuilah: Orang yang percaya, mempunyai hidup sejati dan kekal.

MILT (2008)

Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, siapa yang percaya kepada-Ku, ia beroleh hidup kekal.

Shellabear 2000 (2000)

Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, barangsiapa percaya, ia mempunyai hidup kekal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 6:47

Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Sesungguhnya
<281> <281>
barangsiapa percaya
<4100>
, ia mempunyai
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 6:47

Sesungguh-sungguhnya
<281> <281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Barangsiapa yang percaya
<4100>
, ialah menaruh
<2192>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
.
AYT ITL
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
, ‘Sesungguhnya
<281>
, setiap orang
<0>
yang percaya
<4100>
memiliki
<2192>
hidup
<2222>
kekal
<166>
.’

[<3588>]
GREEK
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
o
<3588>
T-NSM
pisteuwn
<4100> (5723)
V-PAP-NSM
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
zwhn
<2222>
N-ASF
aiwnion
<166>
A-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 6:47

Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa percaya 1 , ia mempunyai hidup yang kekal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA