Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:14

Firman itu telah menjadi manusia 1 , u  dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, v  yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia w  dan kebenaran. x 

AYT

Firman itu telah menjadi daging dan tinggal di antara kita. Kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan Anak Tunggal Bapa, penuh dengan anugerah dan kebenaran.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:14

Maka Firman itu telah menjadi manusia serta tinggal di antara kita (dan kami sudah memandang kemuliaan-Nya, seperti kemuliaan Anak yang tunggal yang daripada Bapa), penuh dengan anugerah dan kebenaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:14

Sabda sudah menjadi manusia, Ia tinggal di antara kita, dan kita sudah melihat keagungan-Nya. Keagungan itu diterima-Nya sebagai Anak tunggal Bapa. Melalui Dia kita melihat Allah dan kasih-Nya kepada kita.

MILT (2008)

Dan Firman itu sudah menjadi daging dan berdiam di antara kita. Dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan sebagai yang tunggal dari Bapa, penuh anugerah dan kebenaran.

Shellabear 2000 (2000)

Kalam itu telah menjadi manusia lalu tinggal di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diterima-Nya sebagai Sang Anak Tunggal yang datang dari Sang Bapa, penuh dengan anugerah dan kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:14

Firman
<3056>
itu telah menjadi
<1096>
manusia
<4561>
, dan
<2532>
diam
<4637>
di antara
<1722>
kita
<2254>
, dan
<2532>
kita telah melihat
<2300>
kemuliaan-Nya
<1391> <846>
, yaitu kemuliaan
<1391>
yang diberikan kepada-Nya sebagai
<5613>
Anak Tunggal
<3439>
Bapa
<3962>
, penuh
<4134>
kasih karunia
<5485>
dan
<2532>
kebenaran
<225>
.

[<2532> <3844>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:14

Maka
<2532>
Firman
<3056>
itu telah menjadi
<1096>
manusia
<4561>
serta
<2532>
tinggal
<4637>
di
<1722>
antara kita
<2254>
(dan
<2532>
kami sudah memandang
<2300>
kemuliaan-Nya
<1391>
, seperti
<5613>
kemuliaan
<1391>
Anak yang tunggal
<3439>
yang daripada
<3844>
Bapa
<3962>
), penuh
<4134>
dengan anugerah
<5485>
dan
<2532>
kebenaran
<225>
.
AYT ITL
Firman
<3056>
itu telah menjadi
<1096>
daging
<4561>
dan
<2532>
tinggal
<4637>
di antara
<1722>
kita
<2254>
. Kita telah melihat
<2300>
kemuliaan-Nya
<1391> <846>
, yaitu
<5613>
kemuliaan
<1391>
Anak Tunggal
<3439>
Bapa
<3962>
, penuh dengan
<4134>
anugerah
<5485>
dan
<2532>
kebenaran
<225>
.

[<2532> <2532> <3844>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
sarx
<4561>
N-NSF
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
kai
<2532>
CONJ
eskhnwsen
<4637> (5656)
V-AAI-3S
en
<1722>
PREP
hmin
<2254>
P-1DP
kai
<2532>
CONJ
eyeasameya
<2300> (5662)
V-ADI-1P
thn
<3588>
T-ASF
doxan
<1391>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
doxan
<1391>
N-ASF
wv
<5613>
ADV
monogenouv
<3439>
A-GSM
para
<3844>
PREP
patrov
<3962>
N-GSM
plhrhv
<4134>
A-NSF
caritov
<5485>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
alhyeiav
<225>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:14

Firman itu telah menjadi manusia 1 , u  dan diam di antara kita, dan kita telah melihat kemuliaan-Nya, v  yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal Bapa, penuh kasih karunia w  dan kebenaran. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:14

Firman 1  itu telah menjadi manusia, dan diam di antara kita, dan kita telah melihat 2  kemuliaan-Nya, yaitu kemuliaan yang diberikan kepada-Nya sebagai Anak Tunggal 3  Bapa, penuh 4  kasih karunia dan kebenaran.

Catatan Full Life

Yoh 1:14 1

Nas : Yoh 1:14

Kristus, Allah yang kekal itu menjadi manusia (Fili 2:5-9). Kemanusiaan dan keilahian berpadu di dalam diri-Nya. Dengan merendahkan diri-Nya Ia memasuki hidup kemanusiaan dengan segala keterbatasan dari pengalaman manusia (bd. Yoh 3:17; 6:38-42; 7:29; 9:5; 10:36).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA