Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 17:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 17:5

Dan pada dahinya tertulis suatu nama, suatu rahasia: g  "Babel besar 1 , h  ibu dari wanita-wanita pelacur i  dan dari kekejian bumi."

AYT (2018)

Pada dahinya, tertulis suatu nama, suatu rahasia: “BABEL YANG BESAR, IBU PARA PELACUR DAN SEGALA KEKEJIAN DI BUMI.”

TL (1954) ©

SABDAweb Why 17:5

dan di dahinya ada tertulis suatu nama, yaitu rahasia, "Babil yang besar, ibu segala sundal dan segala haram yang di bumi."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 17:5

Pada dahinya tertulis suatu nama yang mempunyai arti rahasia. Nama itu ialah "Babel Yang Besar, ibu segala pelacur dan orang bejat di dunia."

MILT (2008)

Dan pada dahinya ada sebuah nama yang tertulis: Rahasia, Babilon yang besar, Ibu dari para pelacur dan dari kekejian bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Pada dahinya tertulis suatu nama rahasia, "Babel yang besar, ibu segala pesundal dan berhala kekejian di bumi."

AVB (2015)

Pada dahinya tertulis suatu nama rahsia: “Babel Yang Agung, Ibu Segala Pelacur Dan Kelucahan Di Bumi.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 17:5

Dan
<2532>
pada
<1909>
dahinya
<3359> <846>
tertulis
<1125>
suatu nama
<3686>
, suatu rahasia
<3466>
: "Babel
<897>
besar
<3173>
, ibu
<3384>
dari wanita-wanita pelacur
<4204>
dan
<2532>
dari kekejian
<946>
bumi
<1093>
."
TL ITL ©

SABDAweb Why 17:5

dan
<2532>
di
<1909>
dahinya
<3359>
ada tertulis
<1125>
suatu nama
<3686>
, yaitu rahasia
<3466>
, "Babil
<897>
yang besar
<3173>
, ibu
<3384>
segala sundal
<4204>
dan
<2532>
segala haram
<946>
yang di bumi
<1093>
."
AYT ITL
Pada
<1909>
dahinya
<3359>
, tertulis
<1125>
suatu nama
<3686>
, suatu rahasia
<3466>
: “BABEL
<897>
YANG BESAR
<3173>
, IBU
<3384>
PARA PELACUR
<4204>
DAN
<2532>
SEGALA KEKEJIAN
<946>
DI BUMI
<1093>
.”

[<2532>]

[<3588> <846> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
to
<3588>
T-ASN
metwpon
<3359>
N-ASN
authv
<846>
P-GSF
onoma
<3686>
N-NSN
gegrammenon
<1125> (5772)
V-RPP-NSN
musthrion
<3466>
N-NSN
babulwn
<897>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
h
<3588>
T-NSF
mhthr
<3384>
N-NSF
twn
<3588>
T-GPF
pornwn
<4204>
N-GPF
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPN
bdelugmatwn
<946>
N-GPN
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 17:5

Dan pada dahinya tertulis suatu nama, suatu rahasia: g  "Babel besar 1 , h  ibu dari wanita-wanita pelacur i  dan dari kekejian bumi."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 17:5

Dan pada 1  dahinya tertulis suatu nama, suatu rahasia 2 : "Babel 3  besar, ibu 4  dari wanita-wanita pelacur 5  dan dari kekejian bumi."

Catatan Full Life

Why 17:5 1

Nas : Wahy 17:5

Kata "Babel" melambangkan agama palsu, ilmu sihir, ilmu nujum, dan pemberontakan terhadap Allah (Kej 10:8-10; 11:4; Yes 47:13).

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA