Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 15:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah yang tidak takut, ya Tuhan, q  dan yang tidak memuliakan nama-Mu? r  Sebab Engkau saja yang kudus; karena semua bangsa akan datang dan sujud menyembah Engkau, s  sebab telah nyata kebenaran segala penghakiman-Mu. t "

AYT

Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, ya Tuhan dan tidak memuliakan nama-Mu? Sebab, hanya Engkaulah yang kudus. Semua bangsa akan datang dan menyembah di hadapan-Mu karena keadilan-Mu telah dinyatakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah yang tiada takut, ya Tuhan, dan yang tiada memuliakan nama-Mu? Karena hanyalah Engkau yang kudus. Maka segala bangsa akan menghadap dan menyembah Engkau, oleh sebab segala keadilan-Mu telah nyata."

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, Tuhan? Siapakah yang tidak mau mengabarkan kebesaran-Mu? Engkau sajalah yang suci. Segala bangsa akan datang menyembah Engkau karena tindakan-tindakan-Mu yang adil telah dilihat oleh semua orang."

MILT (2008)

Siapakah yang dapat sama sekali tidak takut akan Engkau dan memuliakan Nama-Mu, ya Tuhan YAHWEH 2962? Sebab hanya Engkaulah yang kudus, karena segala bangsa akan datang dan menyembah di hadapan Engkau, karena keadilan-Mu telah dinyatakan."

Shellabear 2000 (2000)

Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, dan tidak memuliakan nama-Mu, ya Tuhan? Engkau saja yang kudus; Segala bangsa akan datang menyembah di hadapan-Mu, sebab keadilan-Mu telah dinyatakan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah
<5101>
yang tidak
<3756> <3361>
takut
<5399>
, ya Tuhan
<2962>
, dan
<2532>
yang tidak memuliakan
<1392>
nama-Mu
<3686> <4675>
? Sebab
<3754>
Engkau saja
<3441>
yang kudus
<3741>
; karena
<3754>
semua
<3956>
bangsa
<1484>
akan datang
<2240>
dan
<2532>
sujud menyembah
<4352>
Engkau
<4675>
, sebab
<3754>
telah nyata
<5319>
kebenaran segala penghakiman-Mu
<1345> <4675>
."

[<1799>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah
<5101>
yang tiada
<3756>
takut
<5399>
, ya Tuhan
<2962>
, dan
<2532>
yang tiada memuliakan
<1392>
nama-Mu
<3686>
? Karena
<3754> <3754>
hanyalah Engkau
<3741>
yang kudus
<3741>
. Maka segala
<3956>
bangsa
<1484>
akan menghadap
<2240>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
Engkau
<4675>
, oleh sebab
<3754> <3754>
segala keadilan-Mu
<1345>
telah nyata
<5319>
."
AYT ITL
Siapakah
<5101>
yang tidak
<3756> <3361>
takut
<5399>
kepada-Mu
<0>
, ya Tuhan
<2962>
dan
<2532>
tidak
<0>
memuliakan
<1392>
nama-Mu
<3686> <4675>
? Sebab
<3754>
, hanya
<3441>
Engkaulah yang kudus
<3741>
. Semua
<3956>
bangsa
<1484>
akan datang
<2240>
dan
<2532>
menyembah
<4352>
di hadapan-Mu
<1799> <4675>
karena
<3754>
keadilan-Mu
<1345> <4675>
telah dinyatakan
<5319>
.”

[<3754>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
tiv
<5101>
I-NSM
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
fobhyh
<5399> (5680)
V-AOS-3S
kurie
<2962>
N-VSM
kai
<2532>
CONJ
doxasei
<1392> (5692)
V-FAI-3S
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
sou
<4675>
P-2GS
oti
<3754>
CONJ
monov
<3441>
A-NSM
osiov
<3741>
A-NSM
oti
<3754>
CONJ
panta
<3956>
A-NPN
ta
<3588>
T-NPN
eynh
<1484>
N-NPN
hxousin
<2240> (5692)
V-FAI-3P
kai
<2532>
CONJ
proskunhsousin
<4352> (5692)
V-FAI-3P
enwpion
<1799>
ADV
sou
<4675>
P-2GS
oti
<3754>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
dikaiwmata
<1345>
N-NPN
sou
<4675>
P-2GS
efanerwyhsan
<5319> (5681)
V-API-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 15:4

Siapakah 1  yang tidak takut, ya Tuhan, dan 2  yang tidak memuliakan 2  nama-Mu? Sebab 4  Engkau saja 3  yang kudus; karena 5  semua 4  bangsa akan datang dan 2  sujud menyembah Engkau, sebab 4  telah nyata kebenaran segala penghakiman-Mu 5 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA