Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 16:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 16:2

Maka engkau harus menyembelih kambing domba dan lembu sapi sebagai korban Paskah bagi TUHAN, Allahmu, di tempat yang akan dipilih TUHAN untuk membuat nama-Nya z  diam di sana.

AYT (2018)

Kamu harus memberikan kurban Pesakh untuk TUHAN, Allahmu, dari kawanan domba dan kawanan sapi, di tempat di mana TUHAN memilih untuk menegakkan nama-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 16:2

Maka pada hari raya Pasah itu hendaklah kamu menyembelihkan lembu domba bagi Tuhan, Allahmu, pada tempat yang akan dipilih Tuhan hendak mendudukkan nama-Nya di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 16:2

Pergilah ke tempat yang dipilih TUHAN untuk memotong seekor dari kambing domba atau sapimu sebagai persembahan Paskah untuk menghormati TUHAN Allahmu.

MILT (2008)

Dan engkau harus mengurbankan Paskah bagi TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dari kambing domba dan lembu sapi, di tempat yang telah TUHAN YAHWEH 03068 pilih untuk membuat Nama-Nya diam di sana.

Shellabear 2011 (2011)

Sembelihlah kurban Paskah dari kawanan kambing domba atau kawanan sapi untuk dipersembahkan kepada ALLAH, Tuhanmu, di tempat yang akan dipilih ALLAH sebagai tempat untuk menegakkan nama-Nya.

AVB (2015)

Hendaklah kamu menyembelih korban Paskah daripada kawanan domba atau kawanan lembu untuk dipersembahkan kepada TUHAN, Allahmu, di tempat yang akan dipilih TUHAN sebagai tempat untuk menegakkan nama-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 16:2

Maka engkau harus menyembelih
<02076>
kambing domba
<06629>
dan lembu sapi
<01241>
sebagai korban Paskah
<06453>
bagi TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, di tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
TUHAN
<03068>
untuk membuat
<07931> <00>
nama-Nya
<08034>
diam
<00> <07931>
di sana
<08033>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 16:2

Maka pada hari raya Pasah
<06453>
itu hendaklah kamu menyembelihkan
<02076>
lembu
<01241>
domba
<06629>
bagi Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, pada tempat
<04725>
yang
<0834>
akan dipilih
<0977>
Tuhan
<03068>
hendak mendudukkan
<07931>
nama-Nya
<08034>
di sana
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
wms
<08034>
Nksl
<07931>
hwhy
<03068>
rxby
<0977>
rsa
<0834>
Mwqmb
<04725>
rqbw
<01241>
Nau
<06629>
Kyhla
<0430>
hwhyl
<03068>
xop
<06453>
txbzw (16:2)
<02076>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 16:2

Maka engkau harus menyembelih 1  kambing domba dan lembu sapi sebagai korban Paskah bagi TUHAN 2 , Allahmu, di tempat 2  yang akan dipilih TUHAN 2  untuk membuat nama-Nya diam di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA