Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 10:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 10:17

Sebab TUHAN, Allahmulah Allah segala allah o  dan Tuhan segala tuhan, p  Allah yang besar, kuat dan dahsyat, q  yang tidak memandang bulu r  ataupun menerima suap; s 

AYT

TUHANlah Allahmu. Dialah Allah atas segala ilah dan Tuhan atas segala tuhan, yang besar, kuat, dan Allah yang mengagumkan, yang tidak memihak atau menerima suap,

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 10:17

Karena Tuhan, Allahmu, itulah Allah atas segala dewata dan Tuhan atas segala tuan, Allah yang mahabesar dan mahakuasa, yang patut dihormati dan yang tiada memandang akan muka orang dan yang tiada menerima hadiah,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 10:17

TUHAN Allahmu ada di atas segala ilah dan melebihi segala kuasa. Ia Allah yang agung dan berkuasa yang harus ditaati. Ia tidak suka berpihak dan tidak juga menerima suap.

MILT (2008)

Sebab TUHAN YAHWEH 03068, Allahmulah Elohimmu 0430, Dialah Allah Elohim 0430 atas segala allah ilah 0430 dan Tuhan Tuhan 0136 atas segala tuhan tuan 0113, Allah Elohim 0410 yang besar, yang perkasa dan yang ditakuti, yang tidak memandang muka, juga tidak menerima suap.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 10:17

Sebab
<03588>
TUHAN
<03068>
, Allahmulah
<0430>
Allah
<0430>
segala allah
<0430>
dan Tuhan
<0136>
segala tuhan
<0113>
, Allah
<0410>
yang besar
<01419>
, kuat
<01368>
dan dahsyat
<03372>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
memandang bulu
<06440> <05375>
ataupun
<03808>
menerima
<03947>
suap
<07810>
;

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 10:17

Karena
<03588>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, itulah
<01931>
Allah
<0430>
atas segala dewata
<0430>
dan Tuhan
<0136>
atas segala tuan
<0113>
, Allah
<0410>
yang mahabesar
<01419>
dan mahakuasa
<01368>
, yang patut dihormati
<03372>
dan yang
<0834>
tiada
<03808>
memandang
<05375>
akan muka
<06440>
orang dan yang tiada
<03808>
menerima
<03947>
hadiah
<07810>
,
HEBREW
dxs
<07810>
xqy
<03947>
alw
<03808>
Mynp
<06440>
avy
<05375>
al
<03808>
rsa
<0834>
arwnhw
<03372>
rbgh
<01368>
ldgh
<01419>
lah
<0410>
Myndah
<0113>
yndaw
<0136>
Myhlah
<0430>
yhla
<0430>
awh
<01931>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
yk (10:17)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 10:17

Sebab TUHAN, Allahmulah Allah 1  segala allah 1  dan Tuhan segala tuhan 2 , Allah 1  yang besar 3 , kuat dan dahsyat, yang tidak memandang bulu 4  ataupun menerima suap;

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA