Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 4:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boas: "Pada waktu engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau memperoleh Rut juga, perempuan Moab, x  isteri orang yang telah mati itu, untuk menegakkan nama orang itu di atas milik pusakanya. y "

AYT

Boas berkata, "Pada hari kamu membeli tanah dari tangan Naomi, kamu juga akan mendapatkan Rut, perempuan Moab, istri orang yang telah mati itu, untuk menegakkan nama orang itu di atas milik pusakanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boaz: Pada hari engkau menerima tanah itu dari pada tangan Naomi, maka engkau menerima dia juga dari pada Rut, orang Moabi, yaitu bini orang yang mati itu, supaya kauterbitkan nama orang yang mati itu atas bahagiannya pusaka.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 4:5

Lalu kata Boas, "Baiklah kalau begitu. Tetapi, kalau kau membeli tanah itu dari Naomi, maka kau harus juga mengambil Rut, wanita Moab, janda mendiang anak Naomi. Sebab, tanah itu harus tetap menjadi milik keturunan orang yang sudah meninggal itu."

MILT (2008)

Dan Boas berkata, "Pada hari engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, maka engkau telah membeli pula dari Rut, wanita Moab itu, yakni istri orang yang telah meninggal itu, untuk menegakkan nama orang yang telah meninggal itu di atas warisannya."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata
<0559>
Boas
<01162>
: "Pada waktu
<03117>
engkau membeli
<07069>
tanah
<07704>
itu dari
<0854>
tangan
<03027>
Naomi
<05281>
, engkau memperoleh
<07069>
Rut
<07327>
juga, perempuan Moab
<04125>
, isteri
<0802>
orang yang telah mati
<04191>
itu, untuk menegakkan
<06965>
nama
<08034>
orang
<04191>
itu di atas
<05921>
milik pusakanya
<05159>
."
TL ITL ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata
<0559>
Boaz
<01162>
: Pada hari
<03117>
engkau menerima
<07069>
tanah
<07704>
itu dari pada tangan
<03027>
Naomi
<05281>
, maka engkau menerima
<0854>
dia juga dari pada Rut
<07327>
, orang Moabi
<04125>
, yaitu bini
<0802>
orang yang mati
<04191>
itu, supaya kauterbitkan
<07069>
nama
<08034>
orang yang mati
<04191>
itu atas
<05921>
bahagiannya pusaka
<05159>
.
HEBREW
wtlxn
<05159>
le
<05921>
tmh
<04191>
Ms
<08034>
Myqhl
<06965>
*htynq {ytynq}
<07069>
tmh
<04191>
tsa
<0802>
hybawmh
<04125>
twr
<07327>
tamw
<0854>
ymen
<05281>
dym
<03027>
hdvh
<07704>
Ktwnq
<07069>
Mwyb
<03117>
zeb
<01162>
rmayw (4:5)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 4:5

Tetapi kata Boas: "Pada waktu 1  engkau membeli tanah itu dari tangan Naomi, engkau memperoleh Rut juga, perempuan Moab, isteri orang yang telah mati itu, untuk menegakkan 2  nama orang itu di atas milik pusakanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA