Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Rut 2:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka Rut, perempuan Moab c  itu, berkata kepada Naomi: "Biarkanlah aku pergi ke ladang memungut bulir-bulir jelai d  di belakang orang 1  yang murah hati e  kepadaku." Dan sahut Naomi kepadanya: "Pergilah, anakku."

AYT

Rut, perempuan Moab itu, berkata kepada Naomi, "Izinkan aku pergi ke ladang dan memungut bulir-bulir jelai di belakang orang yang bermurah hati kepadaku." Naomi berkata kepadanya, "Pergilah, anakku."

TL (1954) ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka kata Rut, orang Moabi itu, kepada Naomi: Biarlah kiranya aku pergi ke bendang dan memungut mayang gandum di belakang barangsiapa yang menaruh kasihan akan daku. Maka sahutnya kepadanya: Pergilah hai anakku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rut 2:2

Pada suatu hari kata Rut kepada Naomi, "Ibu, saya permisi mau ke ladang untuk memungut gandum yang mungkin terjatuh dari tangan para penuai. Saya rasa tentu ada saja orang yang akan membiarkan saya melakukan hal itu." "Baik, nak!" jawab Naomi, "pergilah!"

MILT (2008)

Dan Rut, wanita Moab itu, berkata kepada Naomi, "Aku mohon, biarlah aku pergi ke ladang, dan biarlah aku memungut di antara bulir-bulir yang berjatuhan, di belakang seseorang yang dalam pandangannya aku beroleh kemurahan hati." Dan berkatalah dia kepadanya, "Pergilah, anakku!"

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka Rut
<07327>
, perempuan Moab
<04125>
itu, berkata
<0559>
kepada
<0413>
Naomi
<05281>
: "Biarkanlah
<04994>
aku pergi
<01980>
ke ladang
<07704>
memungut
<03950>
bulir-bulir jelai
<07641>
di belakang
<0310>
orang yang
<0834>
murah hati
<02580>
kepadaku." Dan sahut
<0559>
Naomi kepadanya: "Pergilah
<01980>
, anakku
<01323>
."

[<04672> <05869>]
TL ITL ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka kata
<0559>
Rut
<07327>
, orang Moabi
<04125>
itu, kepada
<0413>
Naomi
<05281>
: Biarlah kiranya
<04994>
aku pergi
<01980>
ke bendang
<07704>
dan memungut
<03950>
mayang gandum
<07641>
di belakang
<0310>
barangsiapa yang
<0834>
menaruh
<04672>
kasihan
<02580>
akan daku. Maka sahutnya
<0559>
kepadanya: Pergilah
<01980>
hai anakku
<01323>
.
HEBREW
ytb
<01323>
ykl
<01980>
hl
<0>
rmatw
<0559>
wynyeb
<05869>
Nx
<02580>
auma
<04672>
rsa
<0834>
rxa
<0310>
Mylbsb
<07641>
hjqlaw
<03950>
hdvh
<07704>
an
<04994>
hkla
<01980>
ymen
<05281>
la
<0413>
hybawmh
<04125>
twr
<07327>
rmatw (2:2)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka Rut, perempuan Moab c  itu, berkata kepada Naomi: "Biarkanlah aku pergi ke ladang memungut bulir-bulir jelai d  di belakang orang 1  yang murah hati e  kepadaku." Dan sahut Naomi kepadanya: "Pergilah, anakku."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rut 2:2

Maka Rut, perempuan Moab itu, berkata kepada Naomi: "Biarkanlah aku pergi ke ladang memungut bulir-bulir jelai 1  di belakang orang yang murah hati kepadaku." Dan sahut Naomi kepadanya: "Pergilah, anakku."

Catatan Full Life

Rut 2:2 1

Nas : Rut 2:2

Dalam hukum Musa, Allah memerintahkan orang Israel untuk mengizinkan orang miskin dan berkekurangan memungut hasil panen yang masih tertinggal dari penuaian (Im 19:9; 23:22; Ul 24:19). Allah ingin agar mereka yang berkecukupan ikut berbagi dengan mereka yang berkekurangan (bd. 2Kor 8:13-15;

lihat art. PEMELIHARAAN ORANG MISKIN DAN MELARAT).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA