Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 5:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:1

Sebab itu, kita yang dibenarkan g  karena iman 1 , h  kita hidup dalam damai sejahtera i  dengan Allah oleh karena Tuhan kita, Yesus Kristus. j 

AYT

Oleh sebab itu, karena kita telah dibenarkan oleh iman, maka kita telah berdamai dengan Allah melalui Tuhan kita, Kristus Yesus;

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 5:1

Di dalam hal kita dibenarkan oleh karena iman, ada kita beroleh sentosa dengan Allah oleh sebab Tuhan kita, Yesus Kristus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 5:1

Sekarang kita sudah berbaik kembali dengan Allah, karena kita percaya. Dan oleh sebab itu kita hidup dalam kedamaian dengan Allah melalui Tuhan kita Yesus Kristus.

MILT (2008)

Sebab itu, setelah dibenarkan oleh iman, kita memiliki damai sejahtera dengan Allah Elohim 2316 melalui Tuhan kita YESUS Kristus;

Shellabear 2000 (2000)

Jadi, karena kita telah dibenarkan karena iman, kita hidup dalam damai dengan Allah melalui Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 5:1

Sebab itu
<3767>
, kita yang dibenarkan
<1344>
karena
<1537>
iman
<4102>
, kita hidup
<2192>
dalam damai sejahtera
<1515>
dengan
<4314>
Allah
<2316>
oleh karena
<1223>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 5:1

Di dalam hal kita dibenarkan
<1344>
oleh karena iman
<4102>
, ada kita beroleh
<2192>
sentosa
<1515>
dengan Allah
<2316>
oleh sebab
<1223>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
,
AYT ITL
Oleh sebab itu
<3767>
, karena
<0>
kita telah dibenarkan
<1344>
oleh
<1537>
iman
<4102>
, maka
<0>
kita telah berdamai
<1515> <2192>
dengan
<4314>
Allah
<2316>
melalui
<1223>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
, Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
;

[<3588> <3588>]
GREEK
dikaiwyentev
<1344> (5685)
V-APP-NPM
oun
<3767>
CONJ
ek
<1537>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
eirhnhn
<1515>
N-ASF
ecwmen
<2192> (5725)
V-PAS-1P
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
yeon
<2316>
N-ASM
dia
<1223>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 5:1

Sebab itu, kita yang dibenarkan g  karena iman 1 , h  kita hidup dalam damai sejahtera i  dengan Allah oleh karena Tuhan kita, Yesus Kristus. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 5:1

Sebab itu, kita yang dibenarkan 1  karena iman, kita hidup 2  dalam damai sejahtera dengan Allah oleh karena 3  Tuhan kita, Yesus Kristus.

Catatan Full Life

Rm 5:1 1

Nas : Rom 5:1

Pembenaran karena iman mengakibatkan beberapa hasil bagi orang percaya: damai dengan Allah

(lihat art. DAMAI SEJAHTERA ALLAH),

kasih karunia, pengharapan, keyakinan, penderitaan, kasih Allah, Roh Kudus, selamat dari murka Allah, pendamaian dengan Allah, keselamatan oleh hidup dan kehadiran Yesus, dan sukacita di dalam Allah (ayat Rom 5:1-11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA