Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 15:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 15:13

Semoga Allah, sumber pengharapan, memenuhi kamu dengan segala sukacita dan damai sejahtera n  dalam iman kamu, supaya oleh kekuatan Roh Kudus o  kamu berlimpah-limpah dalam pengharapan.

AYT (2018)

Kiranya Allah sumber pengharapan memenuhimu dengan segala sukacita dan damai sejahtera dalam imanmu sehingga kamu akan berlimpah di dalam pengharapan oleh kuasa Roh Kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 15:13

Kiranya Allah, yang pohon pengharapan itu, memenuhi kamu dengan segala kesukaan dan sentosa di dalam iman, supaya makin kayalah kamu di dalam pengharapan itu oleh sebab kuat kuasa Rohulkudus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 15:13

Allah adalah tempat kalian berharap. Semoga Ia mengisi hatimu dengan segala sukacita dan sejahtera karena kalian percaya kepada-Nya, supaya dengan kuasa Roh Allah kalian makin berharap kepada Allah.

MILT (2008)

Dan biarlah Allah Elohim 2316 sumber pengharapan memenuhi kamu dengan segala sukacita dan damai sejahtera dalam beriman, agar kamu berlimpah dengan pengharapan oleh kuasa Roh Kudus.

Shellabear 2011 (2011)

Kiranya Allah, sumber pengharapan, memenuhi kamu dengan segala kegembiraan dan sejahtera dalam imanmu, sehingga oleh kekuatan Ruh Allah Yang Mahasuci, kamu berkelimpahan di dalam pengharapan.

AVB (2015)

Semoga Allah, sumber harapan, memenuhi hatimu dengan kegembiraan dan kesejahteraan dalam iman, supaya kamu dilimpahi harapan dengan kuasa Roh Kudus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 15:13

Semoga Allah
<2316>
, sumber pengharapan
<1680>
, memenuhi
<4137>
kamu
<5209>
dengan segala
<3956>
sukacita
<5479>
dan
<2532>
damai sejahtera
<1515>
dalam
<1722>
iman
<4100>
kamu
<5209>
, supaya oleh
<1722>
kekuatan
<1411>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
kamu berlimpah-limpah
<4052>
dalam
<1722>
pengharapan
<1680>
.

[<1161> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 15:13

Kiranya
<1161>
Allah
<2316>
, yang pohon pengharapan
<1680>
itu, memenuhi
<4137>
kamu
<5209>
dengan segala
<3956>
kesukaan
<5479>
dan
<2532>
sentosa
<1515>
di
<1722>
dalam iman, supaya makin kayalah
<4052>
kamu
<5209>
di
<1722>
dalam pengharapan
<1680>
itu oleh sebab kuat kuasa
<1411>
Rohulkudus
<40>
.
AYT ITL
Kiranya
<0>
Allah
<2316>
sumber
<0>
pengharapan
<1680>
memenuhimu
<4137> <5209>
dengan segala
<3956>
sukacita
<5479>
dan
<2532>
damai sejahtera
<1515>
dalam
<1722>
imanmu
<4100>
sehingga
<1519>
kamu
<5209>
akan berlimpah
<4052>
di dalam
<1722>
pengharapan
<1680>
oleh
<1722>
kuasa
<1411>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.

[<1161>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
yeov
<2316>
N-NSM
thv
<3588>
T-GSF
elpidov
<1680>
N-GSF
plhrwsai
<4137> (5659)
V-AAO-3S
umav
<5209>
P-2AP
pashv
<3956>
A-GSF
carav
<5479>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
eirhnhv
<1515>
N-GSF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
pisteuein
<4100> (5721)
V-PAN
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
perisseuein
<4052> (5721)
V-PAN
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
elpidi
<1680>
N-DSF
en
<1722>
PREP
dunamei
<1411>
N-DSF
pneumatov
<4151>
N-GSN
agiou
<40>
A-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 15:13

Semoga Allah 1 , sumber pengharapan, memenuhi 2  kamu dengan segala sukacita dan damai sejahtera dalam iman kamu, supaya oleh kekuatan Roh Kudus kamu berlimpah-limpah 3  dalam pengharapan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA