Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 12:1

Karena itu, saudara-saudara, demi kemurahan Allah aku menasihatkan kamu, f  supaya kamu mempersembahkan tubuhmu sebagai persembahan g  yang hidup 1 , yang kudus dan yang berkenan kepada Allah: itu adalah ibadahmu yang sejati.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 12:1

Saudara-saudara! Allah sangat baik kepada kita. Itu sebabnya saya minta dengan sangat supaya kalian mempersembahkan dirimu sebagai suatu kurban hidup yang khusus untuk Allah dan yang menyenangkan hati-Nya. Ibadatmu kepada Allah seharusnya demikian.

AYT Draft

[[DRAFT AYT]] Karena itu, oleh kemurahan Allah, aku mendorong kamu, saudara-saudara, supaya kamu mempersembahkan tubuhmu sebagai persembahan yang hidup, yang kudus dan yang berkenan kepada Allah; itulah ibadahmu yang sejati.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 12:1

Sebab itu, hai saudara-saudaraku, aku mintalah kamu, oleh sebab segala rahmat Allah, mempersembahkan tubuhmu menjadi korban yang hidup lagi kudus dan yang berkenan kepada Allah, maka itulah ibadatmu yang patut.

MILT (2008)

Oleh karena itu saudara-saudara, melalui kemurahan Allah Elohim 2316 aku menasihati kamu agar mempersembahkan tubuhmu sebagai persembahan yang hidup, kudus, berkenan kepada Allah Elohim 2316, itulah ibadahmu yang bijak.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Rm 12:1

Jadi, Saudara-saudara, aku mohon supaya kamu melakukan sesuatu. Allah telah banyak menunjukkan kemurahan-Nya. Jadi, persembahkanlah hidupmu sebagai persembahan yang hidup. Persembahanmu hanyalah untuk Allah dan akan menyenangkan-Nya. Persembahan dirimu sendiri merupakan cara rohani bagimu untuk beribadat kepada Allah.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Rm 12:1

KARENA itu, Saudara sekalian yang saya kasihi, saya mohon supaya Saudara memberikan tubuh Saudara kepada Allah sebagai suatu persembahan yang hidup dan suci, suatu persembahan yang menyukakan hati-Nya. Mengingat hal-hal yang telah dilakukan-Nya bagi Saudara, apakah permintaan ini terlalu banyak?

ENDE (1969) ©

SABDAweb Rm 12:1

Oleh sebab itu saudara-saudara, demi kerahiman Allah aku memperingatkan kamu, persembahkanlah tubuhmu sebagai kurban hidup, sutji dan berkenan pada Allah. Itulah ibadat rohani jang sesuai dengan budimu.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Rm 12:1

Sebab itu hai saudara-saudaraku, oleh sebab segala rahmat Allah, aku pinta kamu persembahkanlah badanmu menjadi kurban yang hidup dan kudus dan berkenan kepada Allah, yaitu 'ibadatmu yang ada akal budi dalamnya.

Shellabear 2000 (2000)

Sebab itu, hai Saudara-saudaraku, demi rahmat Allah, aku meminta supaya kamu mempersembahkan tubuhmu sebagai suatu kurban yang hidup, yang kudus, dan yang berkenan kepada Allah. Itulah ibadah yang sesungguhnya.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Rm 12:1

Sbab itu, hei sudara-sudara, deri sbab sgala pngasehan Allah, sahya minta kamu smbahkan-lah badan kamu, mnjadi satu korban yang hidop dan kudus dan berknan k-pada Allah, ia'itu-lah kamu punya smbahyang yang berakal.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Rm 12:1

Sebab itoe, hai segala saoedarakoe, akoe minta kapadamoe, olih karena rahmat Allah, hendaklah kamoe mempersembahkan toeboehmoe akan soeatoe persembahan jang hidoep dan soetji dan jang berkenan kapada Allah, karena ija-itoelah ibadatmoe jang dengan boedi.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Rm 12:1

Maka sebab itoe, hei segala soedarakoe! akoe minta sama kamoe dari karna kasihan Allah, {1Pe 2:5} sopaja kamoe {Rom 6:13,16} persembahken badanmoe akan satoe persembahan jang hidoep dan soetji, dan jang kasenengan sama Allah, karna itoelah ibadatmoe jang patoet.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Rm 12:1

Sebab 'itu 'aku minta pada kamu, hej sudara 2 laki 2, 'awleh segala rahhmet 'Allah, sopaja kamu persombahkan tuboh 2 mu 'akan sawatu khorban jang hidop, jang sutjij, jang kenan pada 'Allah, 'ija 'itu 'agamamu jang xakhlij.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Rm 12:1

Karena itu
<3767>
, saudara-saudara
<80>
, demi
<1223>
kemurahan
<3628>
Allah
<2316>
aku menasihatkan
<3870>
kamu
<5209>
, supaya
<3936> <0>
kamu mempersembahkan
<0> <3936>
tubuhmu
<4983> <5216>
sebagai persembahan
<2378>
yang hidup
<2198>
, yang kudus
<40>
dan yang berkenan
<2101>
kepada Allah
<2316>
: itu adalah ibadahmu
<2999> <5216>
yang sejati
<3050>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 12:1

Sebab
<3767>
itu, hai saudara-saudaraku
<80>
, aku mintalah
<3870>
kamu
<5209>
, oleh sebab
<1223>
segala rahmat
<3628>
Allah
<2316>
, mempersembahkan
<3936>
tubuhmu
<4983>
menjadi korban
<2378>
yang hidup
<2198>
lagi kudus
<40>
dan yang berkenan
<2101>
kepada Allah
<2316>
, maka itulah ibadatmu
<3050>
yang patut.
GREEK
parakalw
<3870> (5719)
V-PAI-1S
oun
<3767>
CONJ
umav
<5209>
P-2AP
adelfoi
<80>
N-VPM
dia
<1223>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
oiktirmwn
<3628>
N-GPM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
parasthsai
<3936> (5658)
V-AAN
ta
<3588>
T-APN
swmata
<4983>
N-APN
umwn
<5216>
P-2GP
yusian
<2378>
N-ASF
zwsan
<2198> (5723)
V-PAP-ASF
agian
<40>
A-ASF
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
euareston
<2101>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
logikhn
<3050>
A-ASF
latreian
<2999>
N-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 12:1

Karena itu, saudara-saudara, demi kemurahan Allah aku menasihatkan kamu, f  supaya kamu mempersembahkan tubuhmu sebagai persembahan g  yang hidup 1 , yang kudus dan yang berkenan kepada Allah: itu adalah ibadahmu yang sejati.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 12:1

Karena itu, saudara-saudara, demi kemurahan 2  Allah aku menasihatkan 1  kamu, supaya 3  kamu mempersembahkan 3  tubuhmu sebagai persembahan yang hidup 4 , yang kudus dan yang berkenan 5  kepada Allah: itu adalah ibadahmu yang sejati.

Catatan Full Life

Rm 12:1 1

Nas : Rom 12:1

Orang percaya seharusnya mempunyai keinginan tulus-ikhlas untuk menyenangkan hati Allah dalam kasih, pengabdian, pujian dan kekudusan, serta mempersembahkan tubuh untuk pelayanan.

  1. 1) Keinginan terbesar kita seharusnya hidup kudus dan berkenan kepada Allah. Ini menuntut memisahkan diri dari dunia dan makin mendekati Allah (ayat Rom 12:2). Kita harus hidup bagi Allah, menyembah Dia, menaati Dia, bersama dengan Dia menentang dosa dan membela kebenaran, menolak dan membenci kejahatan, melakukan pekerjaan baik untuk orang lain, meniru Kristus, mengikut Dia, melayani Dia, hidup sesuai dengan Roh dan dipenuhi oleh Roh.
  2. 2) Kita harus mempersembahkan tubuh kita kepada Allah sebagai sudah mati kepada dosa dan sebagai rumah Roh Kudus

    (lihat cat. --> Rom 12:2 berikut;

    [atau ref. Rom 12:2]

    bd. 1Kor 6:15,19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.00 detik
dipersembahkan oleh YLSA