Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 11:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburkanlah benihmu pagi-pagi hari, dan janganlah memberi istirahat v  kepada tanganmu pada petang hari, karena engkau tidak mengetahui apakah ini atau itu yang akan berhasil, atau kedua-duanya sama baik.

AYT (2018)

Pada pagi hari, taburlah benihmu, dan sampai sore hari, jangan menahan tanganmu. Sebab, kamu tidak tahu mana yang akan berhasil, apakah yang ini atau yang itu, atau apakah keduanya akan sama-sama baik.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburkanlah biji-bijianmu pada pagi hari dan jangan engkau lepaskan tanganmu dari padanya pada petang, karena tiada kauketahui mana yang betul, entah ini, entah itu, atau keduanya sama baik adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburlah benihmu di waktu pagi dan janganlah berhenti di malam hari. Sebab kita tak tahu taburan mana yang baik tumbuhnya. Barangkali juga keduanya tumbuh dengan sempurna.

MILT (2008)

Taburkanlah benihmu pada waktu pagi dan janganlah biarkan tanganmu beristirahat hingga senja hari, karena engkau tidak mengetahui yang manakah yang akan berhasil, yang inikah atau yang itukah, atau keduanya sama-sama baik.

Shellabear 2011 (2011)

Pada pagi hari taburlah benihmu, dan pada petang hari jangan biarkan tanganmu beristirahat, karena engkau tidak tahu mana yang akan berhasil, apakah ini atau itu, ataukah keduanya sama baik.

AVB (2015)

Pada pagi hari taburlah benihmu, dan pada kala petang, usah rehatkan tanganmu, kerana kamu tidak mengetahui yang mana satu akan berhasil, atau kedua-duanya sama baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburkanlah
<02232>
benihmu
<02233>
pagi-pagi hari
<01242>
, dan janganlah
<0408>
memberi istirahat
<03240>
kepada tanganmu
<03027>
pada petang hari
<06153>
, karena
<03588>
engkau tidak
<0369>
mengetahui
<03045>
apakah
<0335>
ini
<02088>
atau
<0176>
itu
<02088>
yang akan berhasil
<03787>
, atau
<0518>
kedua-duanya
<08147>
sama
<0259>
baik
<02896>
.

[<02088>]
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburkanlah
<02232>
biji-bijianmu
<02233>
pada pagi
<01242>
hari dan jangan
<0408>
engkau lepaskan
<03240>
tanganmu
<03027>
dari padanya
<02232>
pada petang
<06153>
, karena
<03588>
tiada
<0369>
kauketahui
<03045>
mana
<0335>
yang betul, entah
<03787>
ini
<02088>
, entah itu, atau
<0176>
keduanya
<08147>
sama
<0259>
baik
<02896>
adanya.
HEBREW
Mybwj
<02896>
dxak
<0259>
Mhyns
<08147>
Maw
<0518>
hz
<02088>
wa
<0176>
hzh
<02088>
rsky
<03787>
hz
<02088>
ya
<0335>
edwy
<03045>
Knya
<0369>
yk
<03588>
Kdy
<03027>
xnt
<03240>
la
<0408>
brelw
<06153>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
erz
<02232>
rqbb (11:6)
<01242>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 11:6

Taburkanlah 1  benihmu pagi-pagi hari, dan janganlah memberi istirahat kepada tanganmu pada petang hari, karena engkau tidak mengetahui 2  apakah ini atau itu yang akan berhasil 3 , atau kedua-duanya sama baik.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA