Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 10:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 10:18

Oleh karena kemalasan runtuhlah atap, dan oleh karena kelambanan tangan bocorlah o  rumah.

AYT (2018)

Melalui kemalasan, atap menjadi roboh, dan melalui tangan yang menganggur, rumah menjadi bocor.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 10:18

Oleh kesangatan malas rapuhlah kasau, dan oleh kelemahan tangan bocorlah rumah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 10:18

Atap rumah akan bocor kalau tidak dibetulkan, dan akhirnya rumah itu lapuk akibat kemalasan.

MILT (2008)

Atap runtuh oleh karena kemalasan, dan rumah bocor oleh karena tangan yang lamban.

Shellabear 2011 (2011)

Oleh kemalasan runtuhlah rangka atap, dan oleh kelambanan tangan bocorlah rumah.

AVB (2015)

Runtuh atap kerana kemalasan dan bocor rumah kerana berat tulang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 10:18

Oleh karena kemalasan
<06103>
runtuhlah
<04355>
atap
<04746>
, dan oleh karena kelambanan
<08220>
tangan
<03027>
bocorlah
<01811>
rumah
<01004>
.
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 10:18

Oleh kesangatan malas
<06103>
rapuhlah
<04355>
kasau
<04746>
, dan oleh kelemahan
<08220>
tangan
<03027>
bocorlah
<01811>
rumah
<01004>
.
HEBREW
tybh
<01004>
Pldy
<01811>
Mydy
<03027>
twlpsbw
<08220>
hrqmh
<04746>
Kmy
<04355>
Mytlueb (10:18)
<06103>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 10:18

1 Oleh karena kemalasan runtuhlah atap, dan oleh karena kelambanan tangan bocorlah rumah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA