Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 2:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 2:12

bangunlah aku pada malam hari bersama-sama beberapa orang saja yang menyertai aku. Aku tidak beritahukan kepada siapapun 1  rencana yang akan kulakukan untuk Yerusalem, yang diberikan Allahku dalam hatiku. Juga tak ada lain binatang kepadaku kecuali yang kutunggangi.

AYT

Aku bangun pada malam hari, aku dan beberapa orang bersamaku. Aku tidak memberi tahu seorang pun apa yang telah Allah taruh dalam hatiku untuk kulakukan bagi Yerusalem. Tidak ada binatang bersamaku, kecuali binatang yang aku tunggangi.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 2:12

Setelah itu maka bangunlah aku pada malam, yaitu aku dan beberapa orang lainpun sertaku, maka seorang juapun tiada kuberi tahu barang yang sudah diterbitkan Allah dalam hatiku, yang hendak kupengapakan Yeruzalem, dan seekor binatangpun tiada sertaku melainkan yang kukendarai itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 2:12

Selama itu aku tidak memberitahukan kepada siapa pun bahwa Allah memberi ilham kepadaku untuk membangun kembali kota Yerusalem. Besoknya malam-malam aku bangun lalu mengajak beberapa teman pergi ke luar kota. Selain keledai yang kukendarai, kami tidak membawa hewan tunggangan yang lain.

MILT (2008)

Dan aku bangun pada malam hari, aku dan beberapa orang bersamaku. Aku tidak memberitahukan kepada seorang pun apa yang telah Allahku Elohimku 0430 taruh dalam hatiku untuk melakukannya di Yerusalem. Dan tidak ada binatang lain padaku, kecuali binatang yang aku tunggangi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 2:12

bangunlah
<06965>
aku
<0589>
pada malam hari
<03915>
bersama-sama beberapa
<04592>
orang
<0376>
saja yang menyertai
<05973>
aku. Aku tidak
<03808>
beritahukan
<05046>
kepada siapapun
<0120>
rencana
<04100>
yang akan kulakukan
<06213>
untuk Yerusalem
<03389>
, yang diberikan
<05414>
Allahku
<0430>
dalam
<0413>
hatiku
<03820>
. Juga tak ada
<0369>
lain binatang
<0929>
kepadaku
<05973>
kecuali
<0518> <03588>
yang
<0834>
kutunggangi
<07392>
.

[<0929> <0589>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 2:12

Setelah itu maka bangunlah
<06965>
aku pada malam
<03915>
, yaitu aku
<0589>
dan beberapa
<04592>
orang
<0376>
lainpun sertaku
<05973>
, maka seorang
<0120>
juapun
<04100>
tiada
<03808>
kuberi tahu
<05046>
barang yang sudah diterbitkan
<05414>
Allah
<0430>
dalam
<0413>
hatiku
<03820>
, yang hendak kupengapakan
<06213>
Yeruzalem
<03389>
, dan seekor binatangpun
<0929>
tiada
<0369>
sertaku
<0589>
melainkan
<03588>
yang
<0834>
kukendarai
<07392>
itu.
HEBREW
hb
<0>
bkr
<07392>
yna
<0589>
rsa
<0834>
hmhbh
<0929>
Ma
<0518>
yk
<03588>
yme
<05973>
Nya
<0369>
hmhbw
<0929>
Mlswryl
<03389>
twvel
<06213>
ybl
<03820>
la
<0413>
Ntn
<05414>
yhla
<0430>
hm
<04100>
Mdal
<0120>
ytdgh
<05046>
alw
<03808>
yme
<05973>
jem
<04592>
Mysnaw
<0376>
yna
<0589>
hlyl
<03915>
Mwqaw (2:12)
<06965>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 2:12

bangunlah aku pada malam hari bersama-sama beberapa orang saja yang menyertai aku. Aku tidak beritahukan kepada siapapun 1  rencana yang akan kulakukan untuk Yerusalem, yang diberikan Allahku dalam hatiku. Juga tak ada lain binatang kepadaku kecuali yang kutunggangi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 2:12

bangunlah 1  aku pada malam hari bersama-sama beberapa orang saja yang menyertai aku. Aku tidak beritahukan 2  kepada siapapun rencana yang akan kulakukan untuk Yerusalem, yang diberikan Allahku 3  dalam hatiku. Juga tak ada lain binatang 2  kepadaku kecuali yang kutunggangi.

Catatan Full Life

Neh 2:12 1

Nas : Neh 2:12

Sekalipun Nehemia tiba sebagai gubernur dengan kekuasaan penuh dari pemerintah kerajaan Persia, ia tidak melakukan apa-apa selama tiga hari dan tidak menceritakan rencana-rencana Allah yang diterimanya. Dapat dipastikan bahwa Ia menantikan Allah, dan tidak tergesa-gesa dengan mengandalkan kekuatannya sendiri (lih. Yes 40:29-31). Kemudian ia mengadakan survai yang cermat mengenai kerusakan tembok-tembok oleh orang Samaria

(lihat cat. --> Ezr 4:23;

lihat cat. --> Ezr 4:24),

[atau ref. Ezr 4:23-24]

dan pasti bersamaan dengannya ia menghitung biayanya (bd. Luk 14:28-30). Yang paling penting, daripada mengecam umat itu karena persoalan dan penderitaan mereka, ia ingin melihat semua persoalan itu dari sudut pandangan sendiri; jadi ia diam saja hingga dapat memahami situasi itu dari sudut pandangan mereka dan ikut merasakan apa yang mereka rasakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA