Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 90:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:2

Sebelum gunung-gunung dilahirkan, c  dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya 1  d  Engkaulah Allah. e 

AYT

Sebelum gunung-gunung lahir, atau sebelum Engkau memperanakkan bumi dan dunia, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya, Engkau adalah Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 90:2

Maka dahulu dari pada segala gunung dijadikan, dahulu dari pada bumi dan dunia menerbitkan barang sesuatu, bahkan, dari pada kekal datang kepada kekal Engkau juga Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 90:2

Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.

MILT (2008)

Sebelum gunung-gunung dilahirkan, atau bahkan sebelum Engkau melahirkan bumi dan dunia, Engkaulah Allah Elohim 0410 dari kekal sampai kekal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 90:2

Sebelum
<02962>
gunung-gunung
<02022>
dilahirkan
<03205>
, dan bumi
<0776>
dan dunia
<08398>
diperanakkan
<02342>
, bahkan dari selama-lamanya
<05769>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
Engkaulah
<0859>
Allah
<0410>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 90:2

Maka dahulu
<02962>
dari pada segala gunung
<02022>
dijadikan
<02342>
, dahulu dari pada bumi
<0776>
dan dunia
<08398>
menerbitkan barang sesuatu, bahkan, dari pada kekal
<05769>
datang
<05704>
kepada kekal
<05769>
Engkau
<0859>
juga Allah
<0410>
.
HEBREW
la
<0410>
hta
<0859>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Mlwemw
<05769>
lbtw
<08398>
Ura
<0776>
llwxtw
<02342>
wdly
<03205>
Myrh
<02022>
Mrjb (90:2)
<02962>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:2

Sebelum gunung-gunung dilahirkan, c  dan bumi dan dunia diperanakkan, bahkan dari selama-lamanya sampai selama-lamanya 1  d  Engkaulah Allah. e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 90:2

Sebelum gunung-gunung 1  dilahirkan, dan bumi dan dunia diperanakkan 2  4 , bahkan dari selama-lamanya 3  sampai selama-lamanya 3  Engkaulah Allah 4 .

Catatan Full Life

Mzm 90:1-17 1

Nas : Mazm 90:1-17

Doa ini, yang dianggap digubah Musa, mungkin ditulis sementara 40 tahun ketika Allah membuat Israel mengembara di padang gurun sebagai hukuman atas ketidaksetiaan mereka (Ul 8:15). Suatu angkatan orang Israel yang tidak taat mati selama ini (bd. ayat Mazm 90:7-11; lih. Bil 14:22-33). Setelah mengakui semua pelanggaran mereka dan hukuman Allah, Musa mendoakan pemulihan perkenan dan berkat Allah.


Mzm 90:2 2

Nas : Mazm 90:2

Frasa ini mengacu kepada keberadaan Allah yang kekal, tanpa awal dan akhir.

  1. 1) "Selama-lamanya" (Ibr. _olam_) tidaklah harus berarti bahwa Allah ada di luar jangkauan waktu, tetapi sebaliknya menunjuk lama-Nya yang tidak terbatas berkesudahan dalam waktu (bd. Mazm 48:15; Kej 21:33; Ayub 10:5; 36:27). Alkitab tidak mengajarkan bahwa Allah berada dalam masa kini yang kekal di mana tidak ada masa lalu atau masa depan.
  2. 2) Nas-nas Alkitab yang memperkuat kekekalan Allah mengungkapkannya dalam istilah kesinambungan dan bukan waktu yang tiada batasnya. Allah mengenal masa lalu sebagai masa lalu, masa kini sebagai masa kini, dan masa depan sebagai masa depan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA