Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 25:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:9

Ia membimbing r  orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang s  yang rendah hati.

AYT

Dia memimpin orang rendah hati menurut hukum, dan mengajarkan jalan-Nya kepada orang yang rendah hati.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 25:9

Bahwa Ia memimpin orang yang rendah hatinya kepada yang benar dan diajarkan-Nya jalan-Nya akan orang yang lemah lembut hatinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 25:9

TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.

MILT (2008)

Dia akan membuat orang-orang yang rendah hati berjejak di atas keadilan; dan dia akan mengajar orang-orang yang rendah hati, jalan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 25:9

Ia membimbing
<01869>
orang-orang yang rendah hati
<06035>
menurut hukum
<04941>
, dan Ia mengajarkan
<03925>
jalan-Nya
<01870>
kepada orang-orang yang rendah hati
<06035>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 25:9

Bahwa Ia memimpin
<01869>
orang yang rendah hatinya
<06035>
kepada yang benar
<04941>
dan diajarkan-Nya
<03925>
jalan-Nya
<01870>
akan orang yang lemah lembut hatinya
<06035>
.
HEBREW
wkrd
<01870>
Mywne
<06035>
dmlyw
<03925>
jpsmb
<04941>
Mywne
<06035>
Krdy (25:9)
<01869>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 25:9

Ia membimbing 2  orang-orang yang rendah 1  hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya 3  kepada orang-orang yang rendah 1  hati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA