Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 23:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 23:12

Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan. y 

AYT Draft

Siapa yang meninggikan dirinya akan direndahkan dan siapa yang merendahkan dirinya akan ditinggikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 23:12

Barangsiapa yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan; dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 23:12

Orang yang meninggikan dirinya akan direndahkan, dan orang yang merendahkan dirinya akan ditinggikan."

MILT (2008)

Dan siapa saja yang meninggikan dirinya, dia akan direndahkan dan siapa saja yang merendahkan dirinya sendiri, dia akan ditinggikan.

Shellabear 2000 (2000)

Karena barangsiapa meninggikan dirinya, ia akan direndahkan. Tetapi barangsiapa merendahkan dirinya, ia akan ditinggikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 23:12

Dan
<1161>
barangsiapa
<3748>
meninggikan
<5312>
diri
<1438>
, ia akan direndahkan
<5013>
dan
<2532>
barangsiapa
<3748>
merendahkan
<5013>
diri
<1438>
, ia akan ditinggikan
<5312>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 23:12

Barangsiapa
<3748>
yang meninggikan
<5312>
dirinya
<1438>
, ia itu akan direndahkan
<5013>
; dan
<2532>
barangsiapa
<3748>
yang merendahkan
<5013>
dirinya
<1438>
, ia itu akan ditinggikan
<5312>
.
GREEK
ostiv
<3748>
R-NSM
de
<1161>
CONJ
uqwsei
<5312> (5692)
V-FAI-3S
eauton
<1438>
F-3ASM
tapeinwyhsetai
<5013> (5701)
V-FPI-3S
kai
<2532>
CONJ
ostiv
<3748>
R-NSM
tapeinwsei
<5013> (5692)
V-FAI-3S
eauton
<1438>
F-3ASM
uqwyhsetai
<5312> (5701)
V-FPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 23:12

1 Dan barangsiapa meninggikan diri, ia akan direndahkan dan barangsiapa merendahkan diri, ia akan ditinggikan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA