Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:38

Barangsiapa tidak memikul salibnya 1  dan mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku. k 

AYT

Dan, siapa yang tidak memikul salibnya dan mengikuti Aku, tidak layak bagi-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:38

Dan barangsiapa yang tiada menanggung salibnya serta mengikut Aku, tiada ia berlayak kepada-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:38

Dan orang yang tidak mau memikul salibnya dan mengikuti Aku tidak patut menjadi pengikut-Ku.

MILT (2008)

Dan siapa yang tidak memikul salibnya dan mengikut di belakang-Ku, ia tidaklah layak bagi-Ku.

Shellabear 2000 (2000)

Barangsiapa tidak memikul salibnya serta mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:38

Barangsiapa
<3739>
tidak
<3756>
memikul
<2983>
salibnya
<4716> <846>
dan
<2532>
mengikut
<190> <3694>
Aku
<3450>
, ia
<1510>
tidak
<3756>
layak
<514>
bagi-Ku
<3450>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:38

Dan
<2532>
barangsiapa
<3739>
yang tiada
<3756>
menanggung
<2983>
salibnya
<4716>
serta
<2532>
mengikut
<190>
Aku
<3450>
, tiada
<3756>
ia berlayak
<514>
kepada-Ku.
AYT ITL
Dan
<2532>
, siapa
<3739>
yang tidak
<3756>
memikul
<2983>
salibnya
<4716>
dan
<2532>
mengikuti
<190>
Aku
<3450>
, tidak
<3756>
layak
<514>
bagi-Ku
<3450>
.

[<3588> <846> <3694> <1510>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ov
<3739>
R-NSM
ou
<3756>
PRT-N
lambanei
<2983> (5719)
V-PAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
stauron
<4716>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
akolouyei
<190> (5719)
V-PAI-3S
opisw
<3694>
ADV
mou
<3450>
P-1GS
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
mou
<3450>
P-1GS
axiov
<514>
A-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:38

Barangsiapa tidak memikul salibnya 1  dan mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:38

1 Barangsiapa tidak memikul salibnya dan mengikut Aku, ia tidak layak bagi-Ku.

Catatan Full Life

Mat 10:38 1

Nas : Mat 10:38

Lihat cat. --> Mr 8:34.

[atau ref. Mr 8:34]

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA