Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 15:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 15:14

Lalu Pilatus berkata kepada mereka: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Salibkanlah Dia!"

AYT (2018)

Kemudian, Pilatus berkata kepada mereka, “Mengapa? Kejahatan apa yang telah Dia lakukan?” Namun, mereka justru berteriak-teriak lebih keras lagi, “Salibkan Dia!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 15:14

Lalu kata Pilatus kepada mereka itu, "Kejahatan apakah yang dilakukan-Nya?" Maka makin sangatlah mereka itu berteriak, "Salibkanlah Dia!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 15:14

"Tetapi apa kejahatan-Nya?" tanya Pilatus. Lalu mereka berteriak lebih kuat lagi, "Salibkan Dia!"

MILT (2008)

Namun Pilatus berkata kepada mereka, "Sebab Dia telah melakukan kejahatan apa?" Akan tetapi, mereka berteriak lebih keras lagi, "Salibkan Dia!"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Pilatus kepada mereka, "Kejahatan apa yang telah dilakukan-Nya?" Namun, mereka semakin keras lagi berteriak, "Salibkan Dia!"

AVB (2015)

Kata Pilatus kepada mereka, “Mengapa? Apakah kejahatan yang telah dilakukan-Nya?” Tetapi mereka semakin kuat berseru, “Salibkan Dia!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 15:14

Lalu Pilatus
<4091>
berkata
<3004>
kepada mereka: "Tetapi
<1161>
kejahatan
<2556>
apakah
<5101>
yang telah dilakukan-Nya
<4160>
?" Namun mereka makin
<4057>
keras berteriak
<2896>
: "Salibkanlah
<4717>
Dia!"

[<1161> <846> <1063> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 15:14

Lalu
<1161>
kata
<3004>
Pilatus
<4091>
kepada mereka
<846>
itu, "Kejahatan
<2556>
apakah
<5101>
yang dilakukan-Nya
<2556>
?" dilakukan-Nya
<1063> <4160>
?" Maka
<1161>
makin sangatlah
<4057>
mereka itu berteriak
<2896>
, "Salibkanlah
<4717>
Dia
<846>
!"
AYT ITL
Kemudian
<1161>
, Pilatus
<4091>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
, “Mengapa
<1063>
? Kejahatan
<2556>
apa
<5101>
yang telah Ia lakukan
<4160>
?” Namun
<1161>
, mereka berteriak-teriak
<2896>
lebih keras
<4057>
lagi , “Salibkan
<4717>
Dia
<846>
!”

[<3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
pilatov
<4091>
N-NSM
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ti
<5101>
I-ASN
gar
<1063>
CONJ
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
kakon
<2556>
A-ASN
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
perisswv
<4057>
ADV
ekraxan
<2896> (5656)
V-AAI-3P
staurwson
<4717> (5657)
V-AAM-2S
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 15:14

1 Lalu Pilatus berkata kepada mereka: "Tetapi 2  kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Salibkanlah Dia!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA