Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:46

Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: i  "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu 1  Kuserahkan nyawa-Ku 2 . j " Dan sesudah berkata demikian Ia menyerahkan nyawa-Nya. k 

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:46

Lalu Yesus berteriak dengan suara keras, "Bapa! Ke dalam tangan-Mu Kuserahkan diri-Ku!" Setelah berkata begitu, Ia pun meninggal.

AYT Draft

Lalu Yesus berseru dengan suara keras, “Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku.” Sesudah mengatakan itu, Yesus menghembuskan napas-Nya yang terakhir.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka berserulah Yesus dengan suara besar, kata-Nya, "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Aku serahkan roh-Ku." Setelah dikatakan-Nya demikian, maka putuslah nyawa-Nya.

MILT (2008)

Dan, sambil berseru dengan suara nyaring, YESUS berkata, "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Aku menyerahkan Roh-Ku." Dan sesudah mengatakan hal-hal itu, Dia menghembuskan napas-Nya.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Luk 23:46

Dan Yesus berseru dengan suara nyaring, "Bapa, Aku menyerahkan hidup-Ku ke tangan-Mu." Sesudah Yesus mengatakan itu, Ia meninggal.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Luk 23:46

Kemudian Yesus berseru, "Bapa, Aku menyerahkan roh-Ku kepada-Mu." Setelah mengucapkan kata-kata itu, Ia melepaskan nyawa-Nya.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Luk 23:46

Dan dengan suara njaring Jesus berseru: Ja Bapa, kedalam tanganmu Aku menjerahkan rohKu; dan setelah bersabda demikian, Ia meninggal.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka berteriaklah Isa dengan nyaring suaranya, serta berkata, "Ya Bapa, ke tangan-Mulah aku serahkan rohku." Serta ia berkata demikian, maka putuslah nyawanya.

Shellabear 2000 (2000)

Kemudian dengan suara nyaring Isa berseru, “Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku.” Sesudah bersabda demikian, Ia menghembuskan nafas terakhir.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Luk 23:46

Dan Isa bertriak dngan suara yang bsar, dan kata, "Ya Bapa, dalam Bapa punya tangan sahya srahkan roh sahya?" dan bila dia sudah kata bgini, nyawa-nya pun putus.

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka berseroelah Isa dengan besar soewaranja, katanja: Ja Bapa, kapadamoelah akoe menjerahkan njawakoe! Satelah berkata demikian poetoeslah njawanja.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka Jesoes berseroe dengan njaring swaranja, katanja: {Maz 31:6; Mat 27:50; Mar 15:37; Yoh 19:30; Kis 7:59} Ja Bapa! akoe serahken djiwakoe sama tanganmoe! Habis berkata bagitoe Toehan poetoes djiwa.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka bersarulah Xisaj dengan sawara njaring, dan sombahlah: ja bapa, kapada tangan 2 mu 'aku sarahkan njawaku. Maka habis dekatakannja 'itu, 'ija putuslah njawa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:46

Lalu
<2532>
Yesus
<2424>
berseru
<5455>
dengan suara
<5456>
nyaring
<3173>
: "Ya Bapa
<3962>
, ke dalam
<1519>
tangan-Mu
<5495> <4675>
Kuserahkan
<3908>
nyawa-Ku
<4151> <3450>
." Dan
<1161>
sesudah berkata
<2036>
demikian
<5124>
Ia menyerahkan nyawa-Nya
<1606>
.

[<2036>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:46

Maka
<2532>
berserulah
<5455>
Yesus
<2424>
dengan suara
<5456>
besar
<3173>
, kata-Nya
<2036>
, "Ya Bapa
<3962>
, ke
<1519>
dalam tangan-Mu
<5495>
Aku
<3450>
serahkan
<3908>
roh-Ku
<3450>
." roh-Ku
<4151>
." Setelah
<1161>
dikatakan-Nya
<2036>
demikian
<5124>
, maka putuslah nyawa-Nya
<1606>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
fwnhsav
<5455> (5660)
V-AAP-NSM
fwnh
<5456>
N-DSF
megalh
<3173>
A-DSF
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
pater
<3962>
N-VSM
eiv
<1519>
PREP
ceirav
<5495>
N-APF
sou
<4675>
P-2GS
paratiyemai
<3908> (5731)
V-PMI-1S
to
<3588>
T-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
mou
<3450>
P-1GS
touto
<5124>
D-ASN
de
<1161>
CONJ
eipwn
<2036> (5631)
V-2AAP-NSM
exepneusen
<1606> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:46

Lalu Yesus berseru dengan suara nyaring: i  "Ya Bapa, ke dalam tangan-Mu 1  Kuserahkan nyawa-Ku 2 . j " Dan sesudah berkata demikian Ia menyerahkan nyawa-Nya. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:46

Lalu Yesus berseru 1  dengan suara nyaring: "Ya Bapa 2 , ke dalam tangan-Mu Kuserahkan nyawa-Ku." Dan sesudah berkata 3  demikian Ia menyerahkan nyawa-Nya.

Catatan Full Life

Luk 23:46 1

Nas : Luk 23:46

Yesus dengan rela menyerahkan nyawa-Nya kepada kematian. Pada detik itu dalam Roh Ia pergi kepada Bapa-Nya di sorga (lih. Mazm 31:6).


Luk 23:46 2

Nas : Luk 23:46

Lihat cat. --> Mat 27:50.

[atau ref. Mat 27:50]

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA