Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:45

sebab matahari tidak bersinar. Dan tabir Bait Suci g  terbelah 1  dua. h 

AYT (2018)

karena matahari menjadi gelap. Tirai dalam Bait Allah robek menjadi 2 bagian.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:45

Maka cahaya matahari pun hilanglah; dan tirai Bait Allah cariklah terbelah dua.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:45

Gorden yang tergantung di dalam Rumah Tuhan, sobek menjadi dua.

TSI (2014)

(23:44)

MILT (2008)

dan matahari menjadi gelap, dan tabir di tempat suci terbelah di tengahnya.

Shellabear 2011 (2011)

sebab matahari tidak bersinar. Tirai di dalam Bait Allah sobek di tengah-tengah hingga terbagi dua.

AVB (2015)

kerana matahari berhenti bersinar. Tirai yang tergantung di dalam Bait Suci pun terbelah dua.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:45

sebab matahari
<2246>
tidak bersinar
<1587>
. Dan
<1161>
tabir
<2665>
Bait Suci
<3485>
terbelah
<4977>
dua
<3319>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:45

Maka cahaya matahari
<2246>
pun hilanglah
<1587>
; dan
<1161>
tirai
<2665>
Bait
<3485>
Allah cariklah
<4977>
terbelah dua
<3319>
.
AYT ITL
karena matahari
<2246>
menjadi gelap
<1587>
dan
<1161>
tirai
<2665>
dalam Bait Allah
<3485>
robek
<4977>
menjadi 2 bagian
<3319>
.
AVB ITL
kerana matahari
<2246>
berhenti
<1587>
bersinar. Tirai
<2665>
yang
<3588>
tergantung di dalam Bait Suci
<3485>
pun terbelah
<4977>
dua.

[<1161> <3319>]
GREEK
του
<3588>
T-GSM
ηλιου
<2246>
N-GSM
{VAR1: εκλειποντος
<1587> <5723>
V-PAP-GSM
} {VAR2: εκλιποντος
<1587> <5631>
V-2AAP-GSM
} εσχισθη
<4977> <5681>
V-API-3S
δε
<1161>
CONJ
το
<3588>
T-NSN
καταπετασμα
<2665>
N-NSN
του
<3588>
T-GSM
ναου
<3485>
N-GSM
μεσον
<3319>
A-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:45

sebab matahari tidak bersinar. Dan tabir Bait Suci g  terbelah 1  dua. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:45

sebab matahari tidak bersinar. Dan tabir 1  Bait Suci terbelah dua.

Catatan Full Life

Luk 23:45 1

Nas : Luk 23:45

Lihat cat. --> Mat 27:51.

[atau ref. Mat 27:51]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA