Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:34

Tetapi Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam tidak akan berkokok, sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku."

AYT (2018)

Jawab Yesus kepadanya, “Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam jantan tidak akan berkokok sebelum tiga kali kamu menyangkal bahwa kamu mengenal Aku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:34

Tetapi kata Yesus, "Hai Petrus, ayam tiada akan berkokok hari ini sehingga engkau bersangkal tiga kali, bahwa tiada engkau kenal Aku."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:34

"Percayalah, Petrus," kata Yesus, "sebelum ayam berkokok hari ini, engkau tiga kali mengingkari Aku."

MILT (2008)

Namun Dia berkata, "Petrus, Aku berkata kepadamu, ayam jantan sekali-kali tidak akan berkokok hari ini, sebelum tiga kali engkau menyangkal bahwa engkau mengenal Aku."

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa, "Petrus, Aku berkata kepadamu, ayam tidak akan berkokok hari ini sebelum engkau berkata tiga kali bahwa engkau tidak mengenal Aku."

AVB (2015)

Yesus menjawab, “Aku berkata kepadamu, Petrus, sebelum ayam berkokok pada hari ini, kamu akan menyangkal bahawa kamu mengenal Aku sebanyak tiga kali.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:34

Tetapi
<1161>
Yesus berkata
<2036>
: "Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, Petrus
<4074>
, hari ini
<4594>
ayam
<220>
tidak
<3756>
akan berkokok
<5455>
, sebelum
<2193>
engkau
<533> <0>
tiga kali
<5151>
menyangkal
<0> <533>
, bahwa engkau mengenal
<1492>
Aku
<3165>
."
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:34

Tetapi
<1161>
kata
<2036>
Yesus, "Hai
<4671>
Petrus
<4074>
, ayam
<220>
tiada
<3756>
akan berkokok
<5455>
hari ini
<4594>
sehingga
<2193>
engkau bersangkal
<533>
tiga kali
<5151>
, bahwa tiada engkau kenal
<1492>
Aku
<3165>
."
AYT ITL
Jawab
<2036>
Yesus
<0>
kepadanya , “Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, Petrus
<4074>
, hari ini
<4594>
ayam jantan
<220>
tidak
<3756>
akan berkokok
<5455>
sebelum
<2193>
tiga kali
<5151>
kamu menyangkal
<533>
bahwa kamu mengenal
<1492>
Aku
<3165>
.”

[<1161>]

[<3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
petre
<4074>
N-VSM
ou
<3756>
PRT-N
fwnhsei
<5455> (5692)
V-FAI-3S
shmeron
<4594>
ADV
alektwr
<220>
N-NSM
ewv
<2193>
CONJ
triv
<5151>
ADV
me
<3165>
P-1AS
aparnhsh
<533> (5695)
V-FDI-2S
eidenai
<1492> (5760)
V-RAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:34

Tetapi Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, Petrus, hari ini ayam 1  tidak akan berkokok, sebelum engkau tiga kali menyangkal, bahwa engkau mengenal Aku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA