Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:8

Di daerah itu ada gembala-gembala yang tinggal di padang menjaga kawanan ternak mereka pada waktu malam.

AYT Draft

Di daerah yang sama, ada beberapa gembala yang tinggal di padang untuk menjaga kawanan domba mereka pada waktu malam.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:8

Maka di jajahan itu pun ada beberapa orang gembala, yang tinggal di padang menjaga kawan binatangnya pada waktu malam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:8

Pada malam itu ada gembala-gembala yang sedang menjaga domba-dombanya di padang rumput di daerah itu.

MILT (2008)

Dan di wilayah yang sama, para gembala sedang tinggal di padang dan ternak mereka.

Shellabear 2000 (2000)

Di daerah itu ada beberapa orang gembala yang sedang menjaga kawanan ternak mereka di padang pada waktu malam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:8

Di daerah itu ada gembala-gembala
<4166>
yang tinggal
<63>
di
<1722>
padang
<5561>
menjaga
<5442>
kawanan ternak
<4167>
mereka pada
<1909>
waktu malam
<3571>
.

[<2532> <1510> <846> <2532> <5438> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:8

Maka
<2532>
di
<1722>
jajahan
<5561>
itu pun ada
<1510>
beberapa orang gembala
<4166>
, yang tinggal di padang menjaga kawan binatangnya
<63>
pada waktu
<5438>
malam
<3571>
.
AYT ITL
Di daerah yang sama, ada beberapa gembala yang tinggal di padang untuk menjaga kawanan
<4167>
domba mereka pada waktu malam.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
poimenev
<4166>
N-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
cwra
<5561>
N-DSF
th
<3588>
T-DSF
auth
<846>
P-DSF
agraulountev
<63> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
fulassontev
<5442> (5723)
V-PAP-NPM
fulakav
<5438>
N-APF
thv
<3588>
T-GSF
nuktov
<3571>
N-GSF
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
poimnhn
<4167>
N-ASF
autwn
<846>
P-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:8

Di daerah itu ada gembala-gembala yang tinggal 1  di padang menjaga kawanan ternak 2  mereka pada 2  waktu malam 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA