Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:45

Orang yang baik mengeluarkan barang yang baik dari perbendaharaan hatinya 1  yang baik dan orang yang jahat mengeluarkan barang yang jahat dari perbendaharaannya yang jahat. Karena yang diucapkan mulutnya, t  meluap dari hatinya."

AYT

Orang yang baik mengeluarkan hal-hal baik dari hatinya yang baik dan orang yang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari hatinya yang jahat. Apa yang keluar dari mulut seseorang berasal dari apa yang memenuhi hatinya."

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:45

Adapun orang yang baik, mengeluarkan barang yang baik daripada perbendaharaan hati yang baik; dan orang yang jahat, mengeluarkan barang yang jahat daripada perbendaharaan hati yang jahat; karena melimpah dari dalam hati melalui mulutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:45

Orang yang baik mengeluarkan hal-hal baik karena hatinya berlimpah dengan kebaikan. Orang yang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat karena hatinya penuh kejahatan. Sebab apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati."

MILT (2008)

Orang yang baik mengeluarkan hal yang baik dari perbendaharaan hatinya yang baik, dan orang yang jahat mengeluarkan hal yang jahat dari perbendaharaan hatinya yang jahat, karena mulutnya mengucapkan apa yang meluap dari hatinya.

Shellabear 2000 (2000)

Orang baik mengeluarkan hal-hal yang baik dari dalam perbendaharaan hatinya yang baik. Orang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari perbendaharaan hatinya yang jahat. Sebab apa yang diucapkan oleh mulut meluap dari hati.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:45

Orang
<444>
yang baik
<18>
mengeluarkan
<4393>
barang yang baik
<18>
dari
<1537>
perbendaharaan
<2344> <0>
hatinya
<2588>
yang baik
<18>
dan
<2532>
orang yang jahat
<4190>
mengeluarkan
<4393>
barang yang jahat
<4190>
dari
<1537>
perbendaharaannya
<0> <2344>
yang jahat
<4190>
. Karena
<1063>
yang diucapkan
<2980>
mulutnya
<4750>
, meluap
<4051>
dari
<1537>
hatinya
<2588> <846>
."
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:45

Adapun
<18>
orang
<444>
yang baik
<18> <18>
, mengeluarkan barang
<444> <2344>
yang baik
<18>
daripada
<1537>
perbendaharaan
<4393>
hati
<2588>
yang baik
<18>
; dan
<2532>
orang yang jahat
<4190> <4190>
, mengeluarkan
<1537>
barang yang jahat
<4190> <4190>
daripada
<1537>
perbendaharaan
<4393>
hati yang jahat
<4190> <4190>
; karena
<1063>
melimpah
<4051>
dari
<1537>
dalam hati
<2588>
melalui
<2980>
mulutnya
<4750>
.
AYT ITL
Orang
<444>
yang baik
<18>
mengeluarkan
<4393>
hal-hal baik
<18>
dari
<1537>
hatinya
<2588>
yang baik
<18>
dan
<2532>
orang yang jahat
<4190>
mengeluarkan
<4393>
hal-hal yang jahat
<4190>
dari
<1537>
hatinya yang jahat
<4190>
. Apa yang keluar dari
<1537>
mulut
<4750>
seseorang
<846>
berasal dari apa yang memenuhi
<4051>
hatinya
<2588>
.”

[<2344> <1063>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <2980> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
agayov
<18>
A-NSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
agayou
<18>
A-GSM
yhsaurou
<2344>
N-GSM
thv
<3588>
T-GSF
kardiav
<2588>
N-GSF
proferei
<4393> (5719)
V-PAI-3S
to
<3588>
T-ASN
agayon
<18>
A-ASN
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ponhrov
<4190>
A-NSM
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
ponhrou
<4190>
A-GSM
proferei
<4393> (5719)
V-PAI-3S
to
<3588>
T-ASN
ponhron
<4190>
A-ASN
ek
<1537>
PREP
gar
<1063>
CONJ
perisseumatov
<4051>
N-GSN
kardiav
<2588>
N-GSF
lalei
<2980> (5719)
V-PAI-3S
to
<3588>
T-NSN
stoma
<4750>
N-NSN
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:45

Orang yang baik mengeluarkan barang yang baik dari perbendaharaan hatinya 1  yang baik dan orang yang jahat mengeluarkan barang yang jahat dari perbendaharaannya yang jahat. Karena yang diucapkan mulutnya, t  meluap dari hatinya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:45

Orang yang baik 1  mengeluarkan barang yang baik 1  dari perbendaharaan 2  hatinya yang baik 1  dan 3  orang yang jahat 3  mengeluarkan barang yang jahat 3  dari perbendaharaannya 2  yang jahat 3 . Karena 4  yang diucapkan mulutnya, meluap dari hatinya."

Catatan Full Life

Luk 6:45 1

Nas : Luk 6:45

Hati, pusat jiwa raga kita, menentukan perilaku lahiriah kita dan harus diubah atau bertobat

(lihat cat. --> Mr 7:20-23;

[atau ref. Mr 7:20-23]

lihat art. HATI, dan

lihat art. PEMBAHARUAN).

Tanpa perubahan dalam batin kita ini, tak seorang pun sanggup melakukan kehendak Allah (bd. Yer 24:7; 31:33; 32:39; Yeh 36:23,27; Mat 7:16-20; Mat 12:33-35; 15:18-19; 21:43; Luk 1:17; Rom 6:17).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA