Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 4:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 4:13

Sebab aku dapat memberi kesaksian tentang dia, bahwa ia sangat bersusah payah untuk kamu dan untuk mereka yang di Laodikia m  dan Hierapolis.

AYT (2018)

Aku dapat memberikan kesaksian bagaimana ia telah banyak menderita bagi kamu dan bagi mereka yang ada di Laodikia dan Hierapolis.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 4:13

Aku menyaksikan atas orang itu, bahwa ia sangat berlelah karena kamu dan karena segala orang yang di Laodikia dan yang di Hierapolis.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 4:13

Saya saksikan sendiri bahwa ia sudah bekerja keras untuk kalian dan untuk orang-orang yang di Laodikia dan Hierapolis.

MILT (2008)

karena aku sedang memberi kesaksian kepadanya, bahwa dia memiliki semangat yang besar demi kamu dan mereka yang ada di Laodikia juga mereka yang ada di Hierapolis.

Shellabear 2011 (2011)

Aku dapat memberikan kesaksian mengenai dia bahwa ia bekerja keras untuk kamu dan untuk orang-orang yang ada di Laodikia serta Hierapolis.

AVB (2015)

Aku bersaksi bahawa dia amat berusaha untuk kamu dan orang di Laodikia serta di Hierapolis.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 4:13

Sebab
<1063>
aku dapat memberi kesaksian
<3140>
tentang dia
<846>
, bahwa
<3754>
ia
<2192> <0>
sangat
<4183>
bersusah payah
<0> <2192> <4192>
untuk
<5228>
kamu
<5216>
dan
<2532>
untuk mereka yang di
<1722>
Laodikia
<2993>
dan
<2532>
Hierapolis
<2404>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 4:13

Aku menyaksikan
<3140>
atas
<1063>
orang
<846>
itu, bahwa
<3754>
ia sangat
<4183>
berlelah
<4192>
karena
<5228>
kamu
<5216>
dan
<2532>
karena segala orang yang di
<1722>
Laodikia
<2993>
dan
<2532>
yang di
<1722>
Hierapolis
<2404>
.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, aku dapat bersaksi
<3140>
bahwa
<3754>
ia telah
<2192>
bekerja
<4192>
keras
<4183>
bagi
<5228>
kamu
<5216>
dan
<2532>
bagi
<0>
mereka yang ada
<0>
di
<1722>
Laodikia
<2993>
dan
<2532>
Hierapolis
<2404>
.

[<1722>]

[<846> <3588> <3588>]
GREEK
marturw
<3140> (5719)
V-PAI-1S
gar
<1063>
CONJ
autw
<846>
P-DSM
oti
<3754>
CONJ
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
polun
<4183>
A-ASM
ponon
<4192>
N-ASM
uper
<5228>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
en
<1722>
PREP
laodikeia
<2993>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
en
<1722>
PREP
ierapolei
<2404>
N-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 4:13

Sebab aku dapat memberi kesaksian 1  tentang dia, bahwa ia sangat bersusah payah untuk kamu dan untuk mereka yang di Laodikia 2  dan Hierapolis.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA