Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 4:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam dari padaku, Paulus. Salam ini kutulis dengan tanganku u  sendiri. Ingatlah v  akan belengguku 1 . w  Kasih karunia menyertai kamu. x 

AYT

Aku, Paulus, menulis salam ini dengan tanganku sendiri. Ingatlah belengguku. Anugerah Allah menyertai kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam daripada aku ini, Paulus, dengan bekas tanganku sendiri. Ingatlah akan belengguku ini. Adalah kiranya anugerah Allah menyertai kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam dari saya, Paulus. Saya sendiri yang menulis bagian ini. Jangan lupa bahwa saya masih di dalam penjara! Semoga Tuhan memberkati kalian. Hormat kami, Paulus.

MILT (2008)

Salam ini dengan tulisan tanganku sendiri, Paulus. Ingatlah akan belenggu-belengguku! Anugerah bersama kamu! Amin.

Shellabear 2000 (2000)

Salam dari aku, Pa’ul. Salam ini kutulis dengan tanganku sendiri. Ingatlah bahwa aku sedang dipenjarakan. Anugerah Allah menyertai kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam
<783>
dari padaku
<1699>
, Paulus
<3972>
. Salam ini kutulis dengan tanganku
<5495>
sendiri. Ingatlah
<3421>
akan belengguku
<3450> <1199>
. Kasih karunia
<5485>
menyertai
<3326>
kamu
<5216>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam
<783>
daripada aku ini, Paulus
<3972>
, dengan bekas tanganku sendiri
<1699> <5495>
. Ingatlah
<3421>
akan belengguku
<1199>
ini. Adalah kiranya anugerah
<5485>
Allah menyertai
<3326>
kamu
<5216>
.
AYT ITL
Aku , Paulus
<3972>
, menulis
<0>
salam
<783>
ini dengan tanganku
<1699> <5495>
sendiri
<1699>
. Ingatlah
<3421>
belenggu-belengguku
<3450> <1199>
. Anugerah
<5485>
Allah
<0>
menyertai
<3326>
kamu
<5216>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
aspasmov
<783>
N-NSM
th
<3588>
T-DSF
emh
<1699>
S-1DSF
ceiri
<5495>
N-DSF
paulou
<3972>
N-GSM
mnhmoneuete
<3421> (5720)
V-PAM-2P
mou
<3450>
P-1GS
twn
<3588>
T-GPM
desmwn
<1199>
N-GPM
h
<3588>
T-NSF
cariv
<5485>
N-NSF
mey
<3326>
PREP
umwn
<5216>
P-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam dari padaku, Paulus. Salam ini kutulis dengan tanganku u  sendiri. Ingatlah v  akan belengguku 1 . w  Kasih karunia menyertai kamu. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 4:18

Salam dari padaku, Paulus. Salam ini kutulis dengan tanganku 1  sendiri. Ingatlah 2  akan belengguku. Kasih karunia 3  menyertai kamu.

Catatan Full Life

Kol 4:18 1

Nas : Kol 4:18

Selama Paulus ditahan di Roma untuk pertama kalinya ia menulis Surat Kolose, Filemon, Efesus, dan Filipi. Sekalipun ia ditahan di penjara secara tidak adil selama empat tahun lebih, perhatikanlah bahwa surat-surat ini penuh dengan "ucapan syukur" (Kol 1:3,12; 2:7; 3:15; 4:2), "kasih karunia" (Ef 1:2,6-7; 2:5; 3:2; 4:7; 6:24), "sukacita" (Fili 1:4,18; Fili 2:2; 3:1; 4:1,4), dan "kasih" (Filem 1:5,7,9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA