Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 1:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:18

Ialah kepala o  tubuh, yaitu jemaat. p  Ialah yang sulung, q  yang pertama bangkit dari antara orang mati 1 , r  sehingga Ia yang lebih utama dalam segala sesuatu.

AYT

Ia adalah kepala dari tubuh, yaitu jemaat. Ia juga adalah yang awal, yang sulung dari antara orang mati supaya Ia menjadi yang utama dari segala sesuatu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 1:18

dan Ialah yang menjadi kepala tubuh, yaitu sidang jemaat; Ialah yang menjadi Awal dan menjadi Sulung dari antara orang mati, supaya di dalam segala sesuatu Ialah yang terutama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 1:18

Ialah kepala dari tubuh-Nya, yaitu jemaat, karena Ialah sumber kehidupan jemaat itu. Ialah anak yang sulung, yang pertama-tama dihidupkan kembali dari kematian, supaya Dia sendiri saja yang menjadi terpenting dari segala sesuatu.

MILT (2008)

Dan Dia sendiri adalah kepala tubuh, yaitu gereja, yang menjadi Penguasa, yang sulung dari antara yang mati, sehingga Dia sendiri dapat menjadi yang terutama di dalam segala sesuatu.

Shellabear 2000 (2000)

Dia menjadi kepala atas jemaah, yaitu tubuh-Nya. Dialah yang awal, dan yang pertama bangkit untuk selama-lamanya dari antara orang mati, sehingga Ia menjadi yang terutama dari segala sesuatu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 1:18

Ialah
<846> <1510>
kepala
<2776>
tubuh
<4983>
, yaitu jemaat
<1577>
. Ialah
<3739> <1510>
yang sulung
<4416>
, yang pertama
<746>
bangkit dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
, sehingga
<2443>
Ia yang lebih utama
<4409>
dalam
<1722>
segala sesuatu
<3956>
.

[<2532> <1096> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 1:18

dan
<2532>
Ialah
<1510>
yang menjadi
<1510>
kepala
<2776>
tubuh
<4983>
, yaitu sidang jemaat
<1577>
; Ialah
<3739>
yang menjadi
<1510>
Awal
<746>
dan menjadi
<1510>
Sulung
<4416>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
, supaya
<2443>
di
<1722>
dalam segala sesuatu
<3956>
Ialah yang terutama
<4409>
.
AYT ITL
Ia
<846>
adalah
<1510>
kepala
<2776>
dari tubuh
<4983>
, yaitu jemaat
<1577>
. Ia adalah
<1510>
permulaan
<746>
, yang sulung
<4416>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
sehingga
<2443>
Ia sendiri
<846>
dapat
<1096>
menjadi yang pertama
<4409>
dari
<1722>
segala sesuatu
<3956>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588> <3739> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
kefalh
<2776>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSN
swmatov
<4983>
N-GSN
thv
<3588>
T-GSF
ekklhsiav
<1577>
N-GSF
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
[h]
<3588>
T-NSF
arch
<746>
N-NSF
prwtotokov
<4416>
A-NSM
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
nekrwn
<3498>
A-GPM
ina
<2443>
CONJ
genhtai
<1096> (5638)
V-2ADS-3S
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
autov
<846>
P-NSM
prwteuwn
<4409> (5723)
V-PAP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:18

Ialah kepala o  tubuh, yaitu jemaat. p  Ialah yang sulung, q  yang pertama bangkit dari antara orang mati 1 , r  sehingga Ia yang lebih utama dalam segala sesuatu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 1:18

Ialah 1  kepala tubuh, yaitu jemaat. Ialah yang sulung 3 , yang pertama 2  bangkit dari antara orang mati, sehingga Ia yang lebih utama dalam segala sesuatu 4 .

Catatan Full Life

Kol 1:18 1

Nas : Kol 1:18

Yesus Kristus adalah pertama yang bangkit dari antara orang mati dengan tubuh rohani dan abadi (1Kor 15:20). Pada hari kebangkitan-Nya Kristus menjadi kepala gereja. Gereja PB mulai pada hari kebangkitan Yesus ketika para murid menerima Roh Kudus

(lihat art. PEMBAHARUAN PARA MURID).

Dalam kenyataan bahwa Kristus adalah "yang pertama bangkit dari antara orang mati" tersirat kebangkitan berikutnya dari semua orang yang untuknya Ia telah mati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA