Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 5:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi seorang Farisi dalam Mahkamah Agama itu, yang bernama Gamaliel, s  seorang ahli Taurat t  yang sangat dihormati seluruh orang banyak, bangkit dan meminta, supaya orang-orang itu disuruh keluar sebentar.

AYT (2018)

Akan tetapi, seorang Farisi bernama Gamaliel, seorang guru Taurat yang dihormati semua orang, berdiri di hadapan Sanhedrin dan menyuruh agar para rasul itu dibawa ke luar sebentar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi bangkitlah di dalam Majelis itu seorang orang Parisi bernama Gamaliel, yaitu seorang fakih, yang dihormati oleh segenap kaum itu; maka disuruhnya bawa keluar orang itu sedikit waktu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi di antara anggota-anggota mahkamah itu ada seorang Farisi bernama Gamaliel. Ia guru agama yang sangat dihormati oleh semua orang. Ia berdiri lalu menyuruh orang membawa ke luar rasul-rasul itu sebentar.

MILT (2008)

Dan seseorang, sambil berdiri di hadapan sanhedrin, seorang Farisi dengan nama Gamaliel, seorang pengajar torat yang dihormati oleh segenap masyarakat, memerintahkan agar menempatkan para rasul di luar untuk sesaat.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, di antara para anggota Mahkamah Agama itu ada seorang dari mazhab Farisi bernama Gamaliel. Ia juga seorang pengajar hukum Taurat, yaitu hukum yang terdapat dalam Kitab Suci Taurat, dan sangat dihormati oleh semua orang. Ia berdiri dan meminta supaya rasul-rasul itu disuruh keluar sebentar.

AVB (2015)

Akan tetapi, dalam kalangan anggota Majlis Agama itu ada seorang Farisi bernama Gamaliel, seorang ahli Taurat yang sangat disegani. Dia bangkit lalu mengarahkan orang membawa para rasul keluar sejurus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi
<1161>
seorang
<5100>
Farisi
<5330>
dalam
<1722>
Mahkamah Agama
<4892>
itu, yang bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, seorang ahli Taurat
<3547>
yang sangat dihormati
<5093>
seluruh
<3956>
orang banyak
<2992>
, bangkit
<450>
dan meminta
<2753>
, supaya orang-orang
<444>
itu disuruh
<4160>
keluar
<1854>
sebentar
<1024>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi
<1161>
bangkitlah
<450>
di dalam
<1722>
Majelis
<4892>
itu seorang
<5100>
orang Parisi
<5330>
bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, yaitu seorang fakih
<3547>
, yang dihormati
<5093>
oleh segenap
<3956>
kaum
<2992>
itu; maka disuruhnya
<2753>
bawa
<4160>
keluar
<1854>
orang
<444>
itu sedikit
<1024>
waktu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, seorang Farisi
<5330>
bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, seorang guru Taurat
<3547>
yang dihormati
<5093>
semua
<3956>
orang
<2992>
, berdiri
<450>
di hadapan
<1722>
Sanhedrin
<4892>
dan menyuruh
<2753>
agar para rasul itu
<444>
dibawa
<4160>
ke luar
<1854>
sebentar
<1024>
.

[<5100>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
anastav
<450> (5631)
V-2AAP-NSM
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
sunedriw
<4892>
N-DSN
farisaiov
<5330>
N-NSM
onomati
<3686>
N-DSN
gamalihl
<1059>
N-PRI
nomodidaskalov
<3547>
N-NSM
timiov
<5093>
A-NSM
panti
<3956>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
law
<2992>
N-DSM
ekeleusen
<2753> (5656)
V-AAI-3S
exw
<1854>
ADV
bracu
<1024>
A-ASN
touv
<3588>
T-APM
anyrwpouv
<444>
N-APM
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi seorang Farisi dalam Mahkamah Agama itu, yang bernama Gamaliel 2 , seorang ahli Taurat 3  yang sangat dihormati seluruh orang banyak, bangkit 1  dan meminta 4 , supaya orang-orang itu disuruh keluar sebentar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA