Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 19:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 19:24

Sebab ada seorang bernama Demetrius, seorang tukang perak, yang membuat kuil-kuilan dewi Artemis dari perak. Usahanya itu mendatangkan penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.

AYT (2018)

Sebab, ada orang bernama Demetrius, seorang pengrajin perak, yang membuat kuil-kuil perak Dewi Artemis, memberikan penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 19:24

Karena ada seorang bernama Demeterius, tukang perak menempa rumah-rumahan berhala Artemis dengan perak, yang mendatangkan pekerjaan banyak kepada tukang-tukang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 19:24

Sebab di kota itu ada seorang tukang perak bernama Demetrius, yang membuat rumah-rumahan dewa untuk Dewi Artemis. Usaha orang itu mendatangkan penghasilan yang besar kepada pekerja-pekerjanya.

TSI (2014)

Masalah ini dimulai dari seorang pengusaha bernama Demetrius. Dia mempunyai usaha kerajinan perak. Di kota itu terdapat kuil dewi Artemis. Demetrius bersama rekan-rekan usahanya membuat hiasan miniatur berbentuk kuil itu, untuk dijual kepada para penyembah Artemis. Jadi semua yang terlibat dalam usaha itu mendapat penghasilan besar.

MILT (2008)

karena ada seseorang dengan nama Demetrius, seorang perajin perak yang membuat kuil-kuilan perak dewi Artemis --hal itu memberikan keuntungan tidak sedikit kepada para perajinnya--

Shellabear 2011 (2011)

Ada seorang tukang perak bernama Demetrius. Ia pembuat kuil-kuilan berhala dewi Artemis dari perak. Usahanya itu memberi penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.

AVB (2015)

Seorang tukang perak bernama Demetrius membuat balai-balai berhala Dewi Artemis daripada perak. Pekerjaan ini membawa hasil lumayan kepada pekerja-pekerjanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 19:24

Sebab
<1063>
ada seorang
<5100>
bernama
<3686>
Demetrius
<1216>
, seorang tukang perak
<695>
, yang membuat
<4160>
kuil-kuilan
<3485>
dewi Artemis
<735>
dari perak
<693>
. Usahanya itu mendatangkan
<3930>
penghasilan
<2039>
yang
<3641> <0>
tidak
<3756>
sedikit
<0> <3641>
bagi tukang-tukangnya
<5079>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 19:24

Karena
<1063>
ada seorang
<5100>
bernama
<3686>
Demeterius
<1216>
, tukang perak
<695>
menempa
<4160>
rumah-rumahan berhala
<3485>
Artemis
<735>
dengan perak
<693>
, yang mendatangkan
<3930>
pekerjaan
<2039>
banyak
<3756> <3641>
kepada tukang-tukang
<5079>
itu.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, ada orang
<5100>
bernama
<3686>
Demetrius
<1216>
, seorang pengrajin perak
<695>
, yang membuat
<4160>
kuil-kuil
<3485>
perak
<693>
Dewi Artemis
<735>
, memberikan
<3930>
penghasilan
<2039>
yang
<3588>
tidak
<3756>
sedikit
<3641>
bagi tukang-tukangnya
<5079>
.
AVB ITL
Seorang
<5100>
tukang perak
<695>
bernama
<3686>
Demetrius
<1216>
membuat
<4160>
balai-balai berhala
<3485>
Dewi Artemis
<735>
daripada perak
<693>
. Pekerjaan
<5079>
ini membawa hasil
<3930>
lumayan
<3756> <3641>
kepada pekerja-pekerjanya
<2039>
.

[<1063>]
GREEK
δημητριος
<1216>
N-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
αργυροκοπος
<695>
N-NSM
ποιων
<4160> <5723>
V-PAP-NSM
ναους
<3485>
N-APM
{VAR1: [αργυρους]
<693>
A-APM
} {VAR2: αργυρους
<693>
A-APM
} αρτεμιδος
<735>
N-GSF
παρειχετο
<3930> <5710>
V-IMI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
τεχνιταις
<5079>
N-DPM
ουκ
<3756>
PRT-N
ολιγην
<3641>
A-ASF
εργασιαν
<2039>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 19:24

Sebab ada seorang bernama Demetrius, seorang tukang perak, yang membuat kuil-kuilan 1  dewi Artemis 2  dari perak. Usahanya itu mendatangkan 3  penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA