Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 14:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 14:13

Maka datanglah imam dewa Zeus, yang kuilnya terletak di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk mempersembahkan korban bersama-sama dengan orang banyak kepada rasul-rasul itu.

AYT (2018)

Imam dewa Zeus, yang kuilnya berada di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan rangkaian bunga ke pintu gerbang kota. Ia dan orang banyak itu ingin mempersembahkan kurban kepada Paulus dan Barnabas.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 14:13

Maka Imam Zius yang rumah berhalanya menghadap negeri itu pun datanglah membawa segala lembu dan karangan bunga ke pintu-pintu negeri, hendak membuat korban bersama-sama dengan orang banyak itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 14:13

Imam Dewa Zeus, yang kuilnya berada di depan kota, datang membawa lembu-lembu jantan dan bunga-bunga ke pintu gerbang kota. Ia mau ikut dengan orang banyak itu mempersembahkan kurban kepada rasul-rasul itu.

MILT (2008)

Dan, imam dewa Zeus yang berada di depan kota mereka, bersama kerumunan orang itu, sambil membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu-pintu gerbang kota, mereka ingin mempersembahkan kurban.

Shellabear 2011 (2011)

Imam Dewa Zeus yang tempat berhalanya ada di luar kota membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk bersama-sama dengan orang banyak itu mempersembahkan kurban.

AVB (2015)

Imam Dewa Zeus, yang rumah berhalanya di luar kota, datang membawa lembu jantan dan kalungan bunga ke pintu gerbang untuk dijadikan korban persembahannya dan orang ramai kepada rasul-rasul itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 14:13

Maka
<5037>
datanglah imam
<2409>
dewa Zeus
<2203>
, yang
<1510>
kuilnya terletak di luar
<4253>
kota
<4172>
, membawa lembu-lembu jantan
<5022>
dan
<2532>
karangan-karangan bunga
<4725>
ke
<1909>
pintu gerbang
<4440>
kota untuk mempersembahkan
<5342>
korban
<2380>
bersama-sama dengan
<4862>
orang banyak
<3793>
kepada rasul-rasul itu.

[<2309>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 14:13

Maka
<5037>
Imam
<2409>
Zius
<2203>
yang rumah berhalanya
<1510> <4253>
menghadap negeri
<4172>
itu pun datanglah membawa segala lembu
<5022>
dan
<2532>
karangan
<4725>
bunga ke pintu-pintu
<5342>
negeri, hendak membuat korban bersama-sama
<4862>
dengan orang banyak
<3793>
itu.
AYT ITL
Imam
<2409>
dewa
<0>
Zeus
<2203>
, yang kuilnya
<0>
berada
<1510>
di luar
<4253>
kota
<4172>
, membawa
<5342>
lembu-lembu jantan
<5022>
dan
<2532>
rangkaian bunga
<4725>
ke
<1909>
pintu gerbang kota
<4440>
. Ia dan orang banyak
<3793>
itu ingin
<2309>
mempersembahkan kurban
<2380>
kepada Paulus dan Barnabas
<0>
.

[<5037> <4862>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
te
<5037>
PRT
iereuv
<2409>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
diov
<2203>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
ontov
<1510> (5752)
V-PXP-GSM
pro
<4253>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
polewv
<4172>
N-GSF
taurouv
<5022>
N-APM
kai
<2532>
CONJ
stemmata
<4725>
N-APN
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
pulwnav
<4440>
N-APM
enegkav
<5342> (5660)
V-AAP-NSM
sun
<4862>
PREP
toiv
<3588>
T-DPM
ocloiv
<3793>
N-DPM
hyelen
<2309> (5707)
V-IAI-3S
yuein
<2380> (5721)
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 14:13

1 Maka datanglah imam dewa Zeus, yang kuilnya terletak di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk mempersembahkan korban bersama-sama dengan orang banyak kepada rasul-rasul itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA